Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчинам

Примеры в контексте "Men - Мужчинам"

Примеры: Men - Мужчинам
Reference is made to path-breaking measures in the area of sports and recreational activities, previously restricted to men (ibid., para. 15). Речь идет о новаторских мерах в области спортивных и развлекательных мероприятий, ранее доступных только мужчинам (там же, пункт 15).
Article 42: Women shall be equal to men in respect of all employment terms, rights, duties and relations without discrimination. Статья 42: Женщины равны мужчинам в том, что касается всех условий работы по найму, прав, обязанностей и отношений без какой-либо дискриминации.
Violence Prevention and Monitoring Centres rendered services to 4,514 persons in total (4,434 women and 80 men), between late December 2012 and June 2013. В период между концом декабря 2012 года и июнем 2013 года Центры по предотвращению насилия и мониторингу оказали услуги в общей сложности 4514 лицам (4434 женщинам и 80 мужчинам).
There are no legal distinctions that treat women differently than men in all stages of procedures in courts and tribunals. Не существует никаких законоположений, предусматривающих разное отношение к женщинам и мужчинам на всех этапах разбирательства в судах и трибуналах.
It is further concerned about de facto discrimination against rural women in access to property owing to traditional and social patterns favouring men as holders of property titles. Он также с обеспокоенностью отмечает наличие фактической дискриминации в отношении сельских женщин в том, что касается доступа к собственности по причине существования традиционных и социальных моделей, отдающих предпочтение мужчинам как обладателям права на собственность.
The rights to land are given to men on the assumption that they head families and will take care of their wives. Права на землю предоставляются мужчинам, исходя из того, что те возглавляют семьи и заботятся о своих женах.
Male control results in an insensitive portrayal of women as objects for the pleasure of men, rather than individuals in both the electronic and print media. Мужской контроль приводит к активному описанию женщин как объектов, приносящих удовольствие мужчинам, а не как личностей, и в электронных, и в печатных средствах информации.
Please explain the measures taken to eliminate the cultural practice of mourning rites for widows that are not applicable to men (para. 5.3.6). Просьба объяснить, какие меры принимаются по искоренению закрепившихся в культуре обычаев соблюдения траура, применимых к женщинам, но не к мужчинам (пункт 5.3.6).
They are also joining the police force, where they are incorporated in the ranks and enjoy all the rights guaranteed to men, without discrimination. Женщины также поступают на работу в полицию, где они получают звания и пользуются всеми правами, гарантированными мужчинам, без какой-либо дискриминации.
Why do you suppose that is singular to men? Почему ты думаешь, что это присуще только мужчинам?
The point is, men like me have to step in and clean up messes like this. Короче говоря, мужчинам вроде меня приходится расчищать бардак вроде этого.
Comrade Stalin is calling on all citizens - men, women and children - to defend their Motherland. Товарищ Сталин взывает ко всем нашим гражданам - к мужчинам, женщинам и детям - встать на защититу нашей Родины.
It's the theory that women should be equal to men... in matters economic social and political. Теория о том, что женщины должны быть равны мужчинам на всех фронтах, экономически, социально...
I'd trust the men about as far as you could throw the horses. Я верю мужчинам так же, как ты ездишь верхом.
Are you saying women have it easier than men? Говоришь, что женщинам легче, чем мужчинам?
Those men will be in for an eyeful. Мужчинам надо пускать пыль в глаза.
Adult men have nothing to do in girls' room. Взрослым мужчинам нечего делать в девичьей!
What guy thinks men should be more like women? Какой парень думает, что мужчинам следует быть более женоподобными?
Her face is quite pleasing - to other men and to women, people in general. Её лицо кажется миловидным, - мужчинам и женщинам, всем людям в общем.
In all three provinces, of the beneficiaries of assistance for micro-projects, 53 per cent were men and 47 per cent women. В трех провинциях как мужчинам, так и женщинам оказывается помощь в рамках микропроектов, 53 процента из которых представлены мужчинами, а 47 процентов - женщинами.
With beautiful women there, men are happy. мужчинам приятнее находиться в обществе красивой девушки.
That I'm lonely and I miss men? Что я одинока и скучаю по мужчинам?
May I ask... do you dislike men? Могу я спросить вы испытываете неприязнь к мужчинам?
You can never give orders to men! Ты никогда не сможешь дать отпор мужчинам!
As hostesses, we serve drinks, cut cigars, make sure the men feel... comfortable. Мы официантки, мы подаем напитки, обрезаем сигары, следим, чтобы мужчинам было комфортно.