| She's not suing the men. | Она не мужчинам предъявляет иск. |
| Why don't men like me? | Почему я не нравлюсь мужчинам? |
| I finish favors for men. | Я завязала с услугами мужчинам. |
| It's hard to trust handsome men. | Трудно доверять красивым мужчинам. |
| Let the men do the work here, Dee. | Дай мужчинам поработать, Ди. |
| I could never trust men. | А я никогда не доверяла мужчинам. |
| It's just what men do. | Просто это свойственно мужчинам. |
| Some men aren't going to like that. | Некоторым мужчинам это не понравится. |
| And we're not telling the men? | И мы не скажем мужчинам? |
| Women buy men drinks, right? | Женщины покупают мужчинам выпивку. |
| Some men seem to like that. | Некоторым мужчинам такое нравится. |
| Some men like it that way. | Некоторым мужчинам так нравится. |
| Do men have to be disgusting? | Мужчинам обязательно быть такими отвратительными? |
| Some men find that attractive. | Некоторым мужчинам это нравится. |
| You're a style that men would like! | Твой тип понравится мужчинам! |
| The men were allowed to keep their clothes on. | Мужчинам разрешили не раздеваться. |
| State prizes are awarded primarily to men. | Государственные премии присуждаются преимущественно мужчинам. |
| Most other men like blonds. | Всем мужчинам нравятся блондинки. |
| Well, then, what do men like? | Но что тогда нравится мужчинам? |
| We don't distrust men enough. | Нельзя доверять мужчинам, Мария. |
| I'll leave the business talk to the men. | Я оставлю обсуждение дел мужчинам. |
| This film is dedicated to Finnish men | Этот фильм посвящается финским мужчинам |
| Leave perfumery to the real men. | Оставь парфюмерию настоящим мужчинам. |
| The men never understand, of course. | Мужчинам этого не понять. |
| Women also lagged behind men in decision-making. | Кроме того, женщины уступают мужчинам в плане участия в процессах принятия решений. |