Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчинам

Примеры в контексте "Men - Мужчинам"

Примеры: Men - Мужчинам
The commonplace view is that politics is better handled by men, whilst many women feel that their feminine traits hinder their political ambitions. Расхожая точка зрения сводится к тому, что политикой лучше заниматься мужчинам, а многие женщины находят, что осуществлению их политических притязаний мешают присущие женщинам черты.
We therefore desire to guarantee the rights of women, in the same way as those of men. Поэтому мы заботимся о том, чтобы гарантировать женщинам те же права, что и мужчинам.
It seemed to him, however, that the treatment of women migrants was satisfactory and, in any event, better than that of men. Однако ему кажется, что обеспечивается удовлетворительное отношение к женщинам-иммигрантам, во всяком случае лучше, чем к мужчинам.
Formally speaking, agricultural credit and agricultural loans are available to men as well as women through existing banks and credit cooperatives. С формальной точки зрения сельскохозяйственные кредиты и займы предоставляются как мужчинам, так и женщинам через существующие банки и кредитные кооперативы.
Whilst pregnancies and childbirth are women's experiences, men take a predominant role in restricting the use of contraceptives. Примечательно, что вынашивают и рожают детей женщины, а главенствующая роль в решении вопросов, связанных с применением противозачаточных средств, принадлежит мужчинам.
In 2003 the Department issued 684 work permits, 219 for women and 465 for men, and carried out inspections on occupational safety and health standards on 20 sites. В 2003 году Департамент выдал 684 разрешения на работу, в том числе 219 женщинам и 465 мужчинам, а также провел инспекционные проверки соблюдения правил техники безопасности на производстве и санитарных норм на 20 предприятиях.
In filing criminal complaints against certain forms of domestic violence, women might not be given the same consideration as men. При возбуждении уголовных дел по жалобам в связи с определенными формами бытового насилия отношение к женщинам, возможно, является иным, чем к мужчинам.
The disadvantaged situation of women in seeking all types of work is well-known, even when their level of education is similar to that of men. Известно, что женщины находятся в невыгодном положении, пытаясь получить какую бы то ни было работу, даже если по уровню своего образования они не уступают мужчинам.
The study made a number of recommendations, most notably that women should be given the same right as men to transmit their nationality to their children. По результатам исследования был вынесен ряд рекомендаций, в первую очередь в отношении того, что женщинам, как и мужчинам, должно быть предоставлено право передавать гражданство своим детям.
Stand up to it then with force like men. Но тогда сопротивляйтесь, проявите силу, как подобает мужчинам.
In 2005, the centre handled 327 consultations involving 40 men, 37 of whom admitted to acts of domestic violence. В 2005 году этот Центр дал консультации 327 лицам, в том числе 40 мужчинам, 37 из которых признались в совершении актов бытового насилия.
Create conditions for women as well as men to reconcile their working and private responsibilities; создают условия, позволяющие как женщинам, так и мужчинам совмещать свои профессиональные обязанности и семейную жизнь;
It is natural for women to be prohibited more things than men. Естественно, что женщинам запрещается больше, чем мужчинам
She also enquired whether studies had been conducted with a view to determining whether it was more difficult for women than for men to obtain loans. Она также интересуется, проводились ли исследования для выяснения того, сложнее женщинам или нет получить ссуду, чем мужчинам.
Regarding other criminal offences, women get similar sanctions as men (for example, fine, imprisonment or suspended sentence). В случае других уголовных преступлений к женщинам применяются такие же меры наказания, как и к мужчинам (например, штраф, тюремное заключение или условное наказание).
While noting improvements in the Employment Insurance Act, the Committee is concerned that the number of women eligible for unemployment benefits is lower as compared with men. Отмечая улучшение положений закона о страховании от безработицы, Комитет озабочен тем, что число женщин, имеющих право на получение пособий по безработице, ниже аналогичного показателя по мужчинам.
If we want to bring about real gender equality, men need to be more involved in family tasks and in raising children. Если мы желаем добиться реального равенства между мужчинами и женщинами, то мужчинам необходимо принять участие в решении семейных проблем и в воспитании подрастающего поколения.
Don't let elderly men with an eye to a flirtation pat you on the shoulder and take a fatherly interest in you. Не позволяйте пожилым мужчинам с флиртующим взглядом похлопать вас по плечу и проявлять отеческий интерес к вам.
In his first study, men were shown a series of 12 drawings of women with various WHRs and body fat. В первом исследовании, мужчинам показывали серию из 12 рисунков женщин с различными соотношениями талии и бёдер и количеством жира.
After a series of insults, all the men were ordered to lie down, and the police-officers proceeded to shoot at them with machine-gun fire. После серии оскорблений всем мужчинам было приказано лечь, и полицейские приступили к стрельбе в них пулемётным огнем.
As planned by the director, all men had to cry, but she, a frail woman, had not. Режиссёр планировал так: всем мужчинам - плакать, а у нее, хрупкой женщины, слёз на лице нет.
The former welcomes many of the societal changes promoted by feminists, while believing that some measures reducing sexism against women have increased it against men. Первый приветствует многие общественные изменения, которые пропагандируют феминистки, полагая, что некоторые меры, направленные на снижение сексизма в отношении женщин, увеличили его по отношению к мужчинам.
No men allowed to read Alyona Gromnitskaya: «I had a period in my life, when I felt no love and was totally buried in work. Мужчинам не читать Алёна Громницкая: «В моей жизни был период, когда я не чувствовала любви и полностью погрузилась в работу.
Well, maybe it's because, you know... men are easier to... Может, это потому, что мужчинам... легче угодить.
You think men would find that attractive? Ты думаешь, мужчинам понравилось бы?