| I think men like that and now that'll all go. | Полагаю, это нравится мужчинам, но теперь это все уйдет. |
| I heard talk of men who weren't pleased with their... | Я слышала о девушках, которые были не угодны их мужчинам... |
| But I can see that it's very convenient for men to leave all that abortion stuff to women. | Но я понимаю, что очень удобно мужчинам перекладывать всё связанное с абортами на женщин. |
| Attending to wealthy men in need of a little company. | Оказывать внимание богатым мужчинам, нуждающимся в небольшой компании. |
| It's a wonder how even the most educated of people can confuse a predilection for men with one for boys. | Удивительно, что даже самые образованные люди могут путать пристрастие к мужчинам с пристрастием к мальчикам. |
| Come on, gents - let's give the men some space, please. | Ну, господа - дайте мужчинам пройти, пожалуйста. |
| Is he short? Short men love you, Martina. | Ты нравишься невысоким мужчинам, Мартина. |
| Mostly to men of about... your age. | Обычно, к мужчинам Вашего возраста. |
| I know what men are like. | Я знаю, что нравится мужчинам. |
| Some men find it hard to speak their love, except through an intermediary. | Некоторым мужчинам трудно высказать свою любовь, кроме как через посредника. |
| If it lists any payments to men now known as radicals... | Если в нем есть список переводов мужчинам, сейчас известным, как радикалы... |
| And if you drill into that, it's especially the case for men. | И если углубиться в изучение, видно, что это наиболее присуще мужчинам. |
| In fact, men don't care, we were told. | «По сути, - говорили нам, - мужчинам вообще всё равно». |
| The women would tell the men what to do. | Женщины говорили мужчинам, что делать. |
| They'd sworn they'd stay pure and would never appear before men. | Они поклялись друг другу сохранить свою чистоту и никогда не показываться мужчинам. |
| How you parade your body around men. | Как выставляешь своё тело напоказ мужчинам. |
| That's why I've been always attracted to older men. | Поэтому меня всегда тянуло к мужчинам в возрасте. |
| There was increasing distrust of loners, specially men. | Возникло недоверие к одиноким людям, особенно мужчинам. |
| Because, we men have a basic need. | Потому что нам мужчинам надо немного... |
| He was paying the female editors less than the men. | Он платил женщинам-редакторам меньше, чем мужчинам. |
| I've always had a weakness for powerful men. | Я всегда питала слабость к сильным мужчинам. |
| Florida agrees with muscle-bound men who dress like women. | Флорида подходит мускулистым мужчинам, которые одеваются, как женщины. |
| They're giving the men two weeks to pack up the dig sites. | Мужчинам дают две недели, чтобы свернуть все раскопки. |
| They should totally do an episode on all the men that keep attacking me. | Им однозначно стоит сделать эпизод по всем мужчинам, которые на меня напали. |
| I need to go up there, to the men upstairs. | Я должна пойти наверх к мужчинам. |