| And I have a soft spot for smart men. | Также у меня слабость к умным мужчинам. |
| That women should ever view men with suspicion. | Что женщины должны относиться к мужчинам с подозрением. |
| In my country, it is the duty of women to give pleasure to men. | В моей стране обязанность женщин - доставлять удовольствие мужчинам. |
| And then these young girls make eyes at men... | А потом эти девчонки строят глазки мужчинам... |
| And which also accounts for the tact that women are attracted to men. | И это согласуется с тем, что женщин так влечет к мужчинам. |
| Of course, men do like to be called. | Хотя, мужчинам нравится когда им звонят. |
| Only older men can play it. | Только старшим мужчинам разрешается на него наступать. |
| So we, in experiments, have administered testosterone to men. | В экспериментах мы вводили мужчинам тестостерон. |
| These men don't even need to be remotely attractive. | Таким мужчинам не обязательно даже внешне симпатичными быть. |
| The women would tell the men what to do. | Женщины говорили мужчинам, что делать. |
| Asakusa Shrine was built in order to worship these men as deities. | Храм Асакуса был построен для поклонения к этим мужчинам как божествам. |
| The same way I feel about my men. | Я также отношусь к своим мужчинам. |
| A courtesan, she sold her love to men. | Куртизанка, он продавала свою любовь мужчинам. |
| Another challenging area was engaging men in family life, including through the use of paternity leave. | Другой проблемной областью является вовлечение мужчин в жизнь семьи, в том числе посредством предоставления мужчинам родительского отпуска. |
| Women may be considered equal in many areas, but men remain more equal. | Хотя во многих областях жизни женщины считаются равными мужчинам, но мужчины все-таки равнее. |
| Something like this won't make me give in to men. | Это не заставит меня уступать мужчинам. |
| I just know what men desire. | Просто я знаю, что нужно мужчинам. |
| I, too, know what men desire. | Я тоже знаю, что нужно мужчинам. |
| Why is that singular to men? | Почему ты думаешь, что это присуще только мужчинам? |
| Let's just say that I have more of what men want. | Скажем так, у меня есть больше того, чего нужно мужчинам. |
| She is particularly hostile to men who abuse women, and takes special pleasure in exposing and punishing them. | Особенно враждебно она относится к мужчинам, грязно обращающимся с женщинами, и получает огромное удовольствие от их разоблачения и наказания. |
| Women entrepreneurs have limited access to credit, and the amounts they receive are always lower than those granted to men. | Доступ к кредитам для женщин, занимающихся предпринимательской деятельностью, ограничен, а предоставляемые им суммы неизменно ниже по сравнению с кредитами, предоставляемыми мужчинам. |
| Well, thanks to all the men in my life, that little girl grew up. | Что ж, благодаря всем мужчинам в моей жизни та маленькая девочка давно подросла. |
| You know men will have one or two flings. | Вы же знаете, мужчинам хочется раз или два сходить налево. |
| See, men can feel unfulfilled too, Lotte. | Видишь, мужчинам тоже бывает несладко. |