| What you want is revenge, but not against the men in that manuscript. | Ты хочешь отомстить, но не мужчинам в рукописи. |
| Not to mention men. I can never say no. | И мужчинам тоже я боюсь сказать "нет". |
| Well, we discuss things that are of interest to men. | Ну, мы обсуждаем то, что интересно мужчинам. |
| Calling all citizens - men, women and children. | Обращаемся ко всем гражданам: мужчинам, женщинам и детям. |
| You know, Daisy, I usually do not approve of men, but that boy Christopher will make a first-rate husband. | Знаешь, Дэйзи, обычно я не доверяю мужчинам, но этот парень Кристофер будет первоклассным мужем. |
| Culture forbids outside men from interacting with Afghan women. | Обычаи запрещают посторонним мужчинам общаться с афганскими женщинами. |
| But then all men love Julia. | Хотя абсолютно всем мужчинам нравится Джулия. |
| Charles was a very private person whose only secret was that he loved other men. | Чарльз был очень замкнутым, и его единственным секретом была любовь к мужчинам. |
| These women like to write letters to horrible men. | Такие женщины любят писать письма жестоким мужчинам. |
| Pope has a well-documented preference for powerful older men. | Поуп имеет хорошо документированое предпочтение к сильным пожилым мужчинам. |
| Tatyana caters to men from the Czech Republic. | Татьяна доставляет удовольствие мужчинам из Чехии. |
| Although you did leave my mother and now I don't trust men. | Но ты бросил мою маму, и теперь я не доверяю мужчинам. |
| Now introduce me to all of my men. | Теперь представь меня всем моим мужчинам. |
| Giving men like this a bit of confidence is a public service. | Придавать мужчинам вроде него уверенность в себе - общественно полезное дело. |
| I do let men define me, but not anymore. | Я позволяла мужчинам крутить собой, но это в прошлом. |
| They are moved by desires unknown by the men that place trust in them. | Ими движут желания неизвестные мужчинам, которые доверяют им. |
| I did tell you I trust the wrong men. | Я говорила, что доверяю не тем мужчинам. |
| Well, men are easy to substitute. | Ну, мужчинам легко найти замену. |
| And so here's my message to all you men out there. | И вот моё сообщение всем этим мужчинам. |
| Angelì, once in the Chamber, you need to make a law forbidding men from talking from 12 to 2. | Когда будете в парламенте, вы должны принять закон, запрещающий мужчинам говорить с 12 до 14. |
| My father and my brothers fought like all the men had to. | Мой отец и мои братья воевали, как подобает всем мужчинам. |
| The class president and her prom queen waiting on their men at a school function. | Президент класса и его прекрасная королева прислуживают своим мужчинам на школьном мероприятии. |
| We cannot support men who cannot see. | Мы не можем помочь слепым мужчинам. |
| Don't let your wife do this to men on the street. | Не позволяй жене делать вот так мужчинам на улице. |
| Duane gets jealous when I talk to other men. | Дуэн меня ревнует к другим мужчинам. |