What you want is revenge, but not against the men in that manuscript. |
Ты хочешь отомстить, но не мужчинам в рукописи. |
Not to mention men. I can never say no. |
И мужчинам тоже я боюсь сказать "нет". |
Well, we discuss things that are of interest to men. |
Ну, мы обсуждаем то, что интересно мужчинам. |
Calling all citizens - men, women and children. |
Обращаемся ко всем гражданам: мужчинам, женщинам и детям. |
You know, Daisy, I usually do not approve of men, but that boy Christopher will make a first-rate husband. |
Знаешь, Дэйзи, обычно я не доверяю мужчинам, но этот парень Кристофер будет первоклассным мужем. |
Culture forbids outside men from interacting with Afghan women. |
Обычаи запрещают посторонним мужчинам общаться с афганскими женщинами. |
But then all men love Julia. |
Хотя абсолютно всем мужчинам нравится Джулия. |
Charles was a very private person whose only secret was that he loved other men. |
Чарльз был очень замкнутым, и его единственным секретом была любовь к мужчинам. |
These women like to write letters to horrible men. |
Такие женщины любят писать письма жестоким мужчинам. |
Pope has a well-documented preference for powerful older men. |
Поуп имеет хорошо документированое предпочтение к сильным пожилым мужчинам. |
Tatyana caters to men from the Czech Republic. |
Татьяна доставляет удовольствие мужчинам из Чехии. |
Although you did leave my mother and now I don't trust men. |
Но ты бросил мою маму, и теперь я не доверяю мужчинам. |
Now introduce me to all of my men. |
Теперь представь меня всем моим мужчинам. |
Giving men like this a bit of confidence is a public service. |
Придавать мужчинам вроде него уверенность в себе - общественно полезное дело. |
I do let men define me, but not anymore. |
Я позволяла мужчинам крутить собой, но это в прошлом. |
They are moved by desires unknown by the men that place trust in them. |
Ими движут желания неизвестные мужчинам, которые доверяют им. |
I did tell you I trust the wrong men. |
Я говорила, что доверяю не тем мужчинам. |
Well, men are easy to substitute. |
Ну, мужчинам легко найти замену. |
And so here's my message to all you men out there. |
И вот моё сообщение всем этим мужчинам. |
Angelì, once in the Chamber, you need to make a law forbidding men from talking from 12 to 2. |
Когда будете в парламенте, вы должны принять закон, запрещающий мужчинам говорить с 12 до 14. |
My father and my brothers fought like all the men had to. |
Мой отец и мои братья воевали, как подобает всем мужчинам. |
The class president and her prom queen waiting on their men at a school function. |
Президент класса и его прекрасная королева прислуживают своим мужчинам на школьном мероприятии. |
We cannot support men who cannot see. |
Мы не можем помочь слепым мужчинам. |
Don't let your wife do this to men on the street. |
Не позволяй жене делать вот так мужчинам на улице. |
Duane gets jealous when I talk to other men. |
Дуэн меня ревнует к другим мужчинам. |