By the year 2020 the over-65 population group will probably represent 20 per cent of the population and it is likely that the over-85 age group will number 2.5 million by the year 2040. |
Вполне вероятно, что к 2020 году доля лиц старше 65 лет достигнет 20% населения, а в 2040 году лиц старше 85 лет будет насчитываться 2,5 млн. человек. |
Due to this hypothesis, scientists say that if water had existed before the polar ice caps on Mars, it is likely that there is still liquid water below the ice caps that may even contain evidence of life. |
В связи с этой гипотезой учёные считают, что если жидкая вода существовала на Марсе до образования полярных ледяных шапок на Марсе, то вполне вероятно, что под шапками могут находиться водяные озёра, которые даже могут содержать живые организмы. |
And a more limited "monitor and swoop" concept of operations would have led to a longer and messier conflict in Libya, which would have been politically impossible to sustain in the US and Europe, and likely would have produced many more civilian casualties. |
А более ограниченная концепция операций «Наблюдение и внезапные атаки» привела бы к более длительному и сложному конфликту в Ливии, с которым было бы политически невозможно бороться в США и Европе и который, вероятно, привел бы к гораздо большему числу жертв среди гражданского населения. |
However. It is likely that a part of the new power plant capacity in Romania will be coal based in order to increase security of supply in the power supply sector.ANNEX |
Вместе с тем вполне вероятно, что часть новых мощностей энергоблоков в Румынии будет работать на угле, с тем чтобы повысить степень безопасности поставок в секторе энергоснабжения. |
With regard to foams in buildings, emissions over the 2002 - 2015 period were particularly low because emissions from those foams were only released significantly when the buildings containing them were demolished - a process likely only to take place after 2015. |
Что касается пеноматериалов использовавшихся при строительстве, то выбросы из них, прогнозируемые на 20022015 годы, особенно малы, поскольку значительных выбросов из таких пеноматериалов можно ожидать только при сносе содержащих их зданий, который, вероятно, начнется лишь после 2015 года. |
Likely the water's now frozen, in a kind of permafrost beneath the surface, but maybe there are pressures and temperatures in various areas of Mars that have liquified the ice and created perhaps aqua forms. |
Вероятно, замерзшая вода теперь стала нижним слоем почвы. Возможно, в других зонах Марса есть давление и тепло, расплавившие лед и создавшие акваферы. |
The inventory issue is likely one time in nature. |
Вопрос описи вероятно единственный. |