| Assuming that the teeth belong to Jack Rollins, he was likely dead when they were removed. | Если зубы принадлежат Джеку Роллинсу, он был наверняка мертв, когда их выдирали. |
| Now that he's on the FBI's radar, they're likely monitoring any communications. | Сейчас за ним следит ФБР, а они наверняка мониторят все его контакты. |
| Abigail will likely be getting supplies at the market near his house. | Эбигейл наверняка пойдет за продуктами на рынок рядом с домом. |
| It is likely that his brother was also involved in this work. | Наверняка и его брат имел отношение к этому промыслу. |
| Your blunt-force tactics have likely spooked Holden, not that I blame him. | Твоя тактика тупой силы наверняка спугнула Холдена, и я его не виню. |
| I mean, that picture is quite likely my peak. | Думаю, та фотка наверняка мой пик. |
| If a concern is real and garners more than isolated support, it will likely find expression in the Conference's product. | И если какая-то озабоченность носит реальный характер и пользуется отнюдь не изолированной поддержкой, то она, наверняка, найдет свое отражение в продукте Конференции. |
| Transfer efficiency will likely differ by several orders of magnitude when evaluated under soil and water emission scenarios. | При оценке в рамках сценариев выбросов в почву и воду значения эффективности переноса будут наверняка отличаться на несколько порядков величины. |
| In July 2009, the Secretary-General indicated that the reunification issue will likely remain a key challenge after the elections. | В июле 2009 года Генеральный секретарь отметил, что вопрос об объединении наверняка останется ключевым вопросом после выборов. |
| He's likely hiding in plain sight, scouting the victims. | Наверняка он держится на виду, высматривая жертв. |
| We likely would've remembered that address. | Мы, наверняка, запомнили бы его адрес. |
| I could feel your fear and panic, emotions that likely would have gotten us killed in that state. | Я чувствовал твой страх и панику, эмоции, из-за которых нас наверняка бы убили в том состоянии. |
| Which is likely why she's still alive. | И наверняка именно поэтому она всё ещё жива. |
| If you see an NPC standing near the water, he's likely a fishing trainer or merchant. | Если вы видите НИП, стоящего у воды, то наверняка это либо учитель рыбной ловли, либо рыботорговец. |
| If Zeus is captive in the underworld... he's likely being held in the heart of Tartarus. | Если Зевс в подземном мире, наверняка его держат в самом сердце Тартара. |
| I'm not pointing fingers, but you more than likely would have her back now if you hadn't made a liar out of me. | Не хочу тыкать пальцем, но вы бы наверняка её уже вернули, если бы не выставили меня лжецом. |
| And tomorrow they're as likely back where they belong - impossible! | А завтра оно наверняка вернётся в невозможное! |
| Or she'll likely come and snip it off your finger! | А то она наверняка сорвет его с твоего пальчика. |
| If Malcolm's supplying someone with something he's taking from his victims, more than likely he would have made a call after Brian and Summer left his studio. | Если Малкольм поставляет кому-то то, что забирает у жертв, наверняка он звонил сразу после ухода Брайана и Саммер из студии. |
| Suffice it to stress that failure to look for a peaceful solution to the Zairian crisis will more than likely entail yet another human carnage of greater proportions in the region. | Достаточно подчеркнуть, что отказ от разрешения кризиса в Заире мирными средствами практически наверняка повлечет за собой еще одну кровавую резню в регионе в еще больших масштабах. |
| She's walked this earth for a very long time and will likely be here when we're long gone. | Она ходит по этой земле очень давно и наверняка будет ходить, когда нас давно не будет. |
| Name's likely an alias. | Имя, наверняка, вымышленное. |
| Yes, that is more than likely sure. | Наверняка, вы правы. |
| Which more than likely contains a wallet, cell phone, laptop. | В которой, наверняка, кошелек, сотовый, лаптоп... |
| Their action was likely coordinated with the Romanian High Command, which at the time had begun an attack against the western Bessarabian town of Ungheni. | Действия МДР наверняка были согласованы с румынским командованием, которое отдало приказ о наступлении на западный бессарабский городок Унгены. |