Английский - русский
Перевод слова Likely
Вариант перевода Вероятно

Примеры в контексте "Likely - Вероятно"

Примеры: Likely - Вероятно
She's likely been chained to the radiator, hence the burn. Она, вероятно, была прикована к батарее, вот откуда ожог.
The standing is very disciplined, so he's likely ex-military. Он держится дисциплинированно, поэтому, вероятно, служил.
It's likely he only had a few months to live. Вполне вероятно, что ему оставалось жить несколько месяцев.
That would be their next likely target. Вероятно, это и будет их следующая цель.
I'd scrape under her fingernails for skin samples, but the dish gloves likely mean no DNA. Я проверю, если ли у нее под ногтями образцы чьих-либо тканей, но, вероятно, эти перчатки означают, что никаких следов ДНК.
You'll likely experience some discomfort in your leg for a few weeks... Вы, вероятно, будете чувствовать некий дискомфорт в своей ноге несколько недель.
Look! Authorities of Commonwealth Edison said this was likely the cause of the blackout. Руководство электрической подстанции говорит, что вероятно это стало причиной отключения электроэнергии.
You've also likely heard that the captain was billeted with Mrs. Strong. Вероятно, вы слышали, что капитан был расквартирован у миссис Стронг.
He's likely visiting the U.S. and he feels out of place. Вероятно, он гостит в Штатах и чувствует себя здесь не в своей тарелке.
Therefore it is likely that she originates from the region from which she claims to be. Поэтому вполне вероятно, что она родом из того района, который она указала.
The Board understands, however, that this work would likely take place in late 2014, after the completion of the General Assembly Building. Однако Комиссия исходит из того, что эти работы, вероятно, начнутся в конце 2014 года, после завершения строительных работ в здании Генеральной Ассамблеи.
While this summary level of detail might adequately define a project, it would likely be insufficient to control the project work over time. Хотя такого самого общего описания может быть достаточно для надлежащего определения проекта, его, вероятно, недостаточно для контроля за соблюдением графика работы над этим проектом.
The Board considers that it is likely that the Administration will need to incur acceleration costs to complete the building by 21 December 2012. Комиссия считает, что администрации, вероятно, придется пойти на дополнительные расходы для ускорения работ в этом здании, чтобы завершить их к 21 декабря 2012 года.
Kabul Province will likely continue to be the target of attempted high-profile attacks, owing to the significant media and subsequent political attention they receive. Провинция Кабул, вероятно, будет и впредь оставаться объектом для совершения резонансных нападений, учитывая значительное внимание, которое они получают со стороны средств массовой информации и политических деятелей.
EPS via one-step process, likely also suitable in two-step process ВПС в однофазном процессе, вероятно пригоден для двухфазного процесса
Those items were never entered as evidence, and were likely stolen by the officers. Телефоны, о которых идет речь, так и не были приобщены к делу в качестве доказательств и, вероятно, были украдены этими сотрудниками.
The State party further considers that the authorities are likely aware that many Iranians living abroad attempt to portray themselves as dissidents in order to obtain asylum. Государство-участник далее считает, что властям, вероятно, известно, что многие проживающие за рубежом иранцы пытаются выдать себя за диссидентов с целью получения убежища.
In the latter case, and without any prior consultation with other Contracting Parties, it is highly likely that any amendment proposal would be rejected. В последнем случае, если предварительные консультации с другими договаривающимися сторонами не проводились, весьма вероятно, что предложения по поправке будут отклонены.
Given that the above paragraph predicts that there will be a need for the agreement for more than five years, further breaches are likely. Поскольку из предыдущего пункта вытекает необходимость заключения соглашения на срок более пяти лет, вероятно, что это правило будет вновь нарушено.
It's likely that he has prior offenses. Вполне вероятно, что до этого у него уже были преступления.
It is also likely that persons the Group of Experts met were low-ranking officers who would not know exactly the true position. Также вполне вероятно, что лица, с которыми встречалась Группа экспертов, являются младшими офицерами, которые точно не знают о реальном положении дел.
It is likely that as a follow-up to the resolution, the United Nations will develop an appropriate mechanism to implement these recommendations. Вполне вероятно, что в качестве последующих мер в связи с этой резолюцией Организация Объединенных Наций разработает соответствующий механизм выполнения этих рекомендаций.
It was likely that the number of Roma in Europe would increase, and that some of them would settle in Portugal. Вполне вероятно, что количество рома в Европе возрастет и что некоторые из них обоснуются в Португалии.
It is likely that the principal paymasters were Belgium and South Africa, but it is also distinctly possible that there were commercial sources. Скорее всего, главными плательщиками были Бельгия и Южная Африка, но вполне вероятно существование и коммерческих источников.
There have likely been others, there will likely be more Until someone stops the predator who killed her. Вероятно были и другие, вероятно будут и другие, пока кто-нибудь не остановит хищника, убившего ее.