Английский - русский
Перевод слова Likely
Вариант перевода Скорее всего

Примеры в контексте "Likely - Скорее всего"

Примеры: Likely - Скорее всего
This news likely helped flour millers to complete their adoption of alternative treatments. Эта новая информация, скорее всего, помогла производителям муки завершить переход на альтернативные методы обработки.
Allocation of revenue for international climate financing would likely require an international agreement. Для использования поступлений на цели финансирования осуществляемой на международном уровне деятельности, связанной с изменением климата, скорее всего, потребуется заключить то или иное международное соглашение.
The largest block of likely voters are women over 55. Самый большой процент с ответом "скорее всего да" - среди женщин старше 55 лет.
Jenny Shaw, graphic designer, likely the papermaker. Дженни Шоу, графический дизайнер, скорее всего, производитель бумаги.
Shoe print is likely a dead end... Отпечаток обуви, скорее всего, заведёт нас в тупик...
If this goes to court we will likely lose. Если дело дойдет до суда, мы, скорее всего, проиграем.
It would likely shorten his life significantly. Это, скорее всего, значительно сократит его жизнь.
Concerns about the large and persistent government budget deficit have likely also played a role. Свою роль здесь, скорее всего, сыграла также обеспокоенность по поводу крупного и носящего хронический характер дефицита государственного бюджета.
This target will likely be exceeded. Этот показатель будет, скорее всего, превзойден.
The longer mounds likely supported administrative buildings and/or elite residences. Длинные курганы, скорее всего, служили фундаментом для административных зданий и/или жилищ высшей элиты.
Early European exploration likely continued this rapid pace of extinction. Ранняя экспансия европейцев, скорее всего, продолжила эти быстрые темпы вымирания.
A military strike would likely have worse consequences. Военный удар, скорее всего, будет иметь значительно худшие последствия.
Hence, he's likely killed hundreds of seals. В связи с этим, он скорее всего убил сотни тюленей.
Criminalization of abortion results in women seeking clandestine, and likely unsafe, abortions. В результате криминализации аборта женщины обращаются за подпольными и, скорее всего, небезопасными услугами по прерыванию беременности.
It will likely continue unless much better structures for cooperation and coordination are developed. Скорее всего, он продолжится, если только не будут разработаны намного более совершенные структуры сотрудничества и координации.
Yale will likely rescind its offer. Йель, скорее всего, откажется от своего приглашения.
He'll likely rupture within a day without it. Скорее всего в течении дня у него будет разрыв без нее.
And likely, he will kidnap again. А он, скорее всего, будет похищать и дальше.
It is deadly and will likely mutate. Он смертельный и, скорее всего, будет мутировать.
What he saw were likely coyotes, not orange-eyeballed aliens. Скорее всего он видел койотов, а не пришельцев с оранжевыми глазами.
Wide tread, likely rubber sole. Широкий протектор, скорее всего, резиновая подошва.
He likely knew that others would perceive them as unreal. Он, скорее всего, понимал, что остальные посчитают их ненастоящими.
Enemy-initiated attacks have remained largely uncoordinated, ineffective and will likely decrease throughout the winter until the 2012 fighting season begins. Нападения противника по-прежнему являются нескоординированными и в основном безрезультатными, а их количество, скорее всего, будет снижаться в течение всей зимы до начала боевой кампании 2012 года.
Many Taliban do not understand the likely opposition to this idea within the international community. Многие члены «Талибана» не понимают, что эта идея скорее всего встретит оппозицию в международном сообществе.
This stagnation is likely associated with the uncertainty that continues to hang over the global economic climate. Такое отсутствие роста, скорее всего, объясняется сохраняющейся неопределенностью в отношении глобального экономического климата.