| Like Beta Pictoris b, ROXs 42Bb's atmosphere is likely very cloudy and dusty. | Как и у Беты Живописца Ь, атмосфера ROXs 42B b, вероятно, обладает большим количеством облаков и пыли. |
| While Obama would likely restore civility and politeness to transatlantic discourse, the sources of friction are more profound. | В то время как, вероятно, Обама снова придаст любезность и вежливость трансатлантическому сотрудничеству, источники разногласий имеют более глубокие корни. |
| A likely outcome will be a higher priority attached to linkage-creating diversification projects and programmes. | Вероятно, результатом этого явится уделение еще более приоритетного внимания проектам и программам в области диверсификации, ведущим к установлению межотраслевых связей. |
| She likely has a shield, but a tranquilliser dart will get through. | Она вероятно имеет личный щит, но мы знаем, что дротика с транквилизатором будет достаточно. |
| The former would likely be able to move within Famagusta. | Те, кто проживают в Фамагусте, вероятно, смогут найти новое место для проживания в районе Фамагусты. |
| Ratification of the Amendment to the CPPNM would however, likely require some changes to Canadian law. | Тем не менее ратификация поправки к Конвенции о физической защите ядерного материала, вероятно, потребует внесения некоторых изменений в канадское законодательство. |
| Reports indicate that if the three-mile limit on fishing were to be lifted, the fishing industry would likely grow in size. | В докладах указывается, что, если будет снято ограничение, в соответствии с которым лов рыбы разрешается в пределах З миль, объем производства продукции рыбного хозяйства, вероятно, возрастет. |
| I've quite likely been lax too | Вероятно, я и сам отчасти повинен в этой неразберихе. |
| If it falls further, as seems likely, the geopolitical consequences on some oil-producing countries could be dramatic. | Но, что более вероятно, это то, что они будут падать дальше и таким путем могут появится довольно драматичные геополитические последствия для некоторых нефтедобывающих стран. |
| Japan will likely experience a slowing in its traditionally high savings rate as its population ages. | Вполне вероятно, что когда население Японии начнет стареть, традиционно высокие темпы накопления снизятся. |
| It is therefore likely that we will see an increase in the quantity and frequency of radioactive waste shipments travelling through our vulnerable region. | Поэтому весьма вероятно, что увеличится объем и повысится частотность перевозок радиоактивных отходов через наш уязвимый регион. |
| It is likely there are cloaked Klingon warships in the vicinity lying in wait. | Весьма вероятно, поблизости находятся замаскированные клингонские корабли, которые затаились и ждут. |
| More flexibility in the use of staff resources would likely reduce the use of consultancies and consultancy-related expenditure. | Больше гибкости в использовании кадровых ресурсов, вполне вероятно, позволит сократить случаи использования консультантов, а также связанные с ними расходы. |
| As a result, it likely will not be ready for argument or submission until mid-2012. | В результате этого вполне вероятно, что оно не будет готово к заслушиванию аргументации или передаче в суд до середины 2012 года. |
| 4/ Even though oxidation stability is controlled, it is likely that shelf life will be limited. | З/ Должно указываться фактическое содержание серы в топливе, используемом для проведения испытаний типа I. 4/ Хотя стойкость к окислению контролируется, вполне вероятно, что срок годности продукта будет ограничен. |
| The US Federal Reserve will likely start a third round of quantitative easing (QE3), but it will be too little too late. | Федеральный резерв США, вероятно, начнет третий раунд количественного послабления (КСЗ), но это будет слишком мало и слишком поздно. Прошлогодние 600 миллиардов долларов КС2 и 1 триллион за счет снижения налогов и социальных выплат дали всего 3-процентный экономический рост в течение одного квартала. |
| The scaling up likely also comes too late, given the limited time available. | Кроме того, с учетом того, что до конца установленного срока осталось совсем мало времени, доведение объема финансирования до требуемых размеров, вероятно, произойдет слишком поздно. |
| The table is askew, it's likely going to turn over soon. | Стол стоит криво и, вероятно, скоро перевернётся. |
| Then he can fight it in court, and he'll likely win, but the election will be over by then. | Он обратится в суд, и вероятно, выиграет, но к тому времени, выборы завершатся. |
| The luminosity of the system decreased significantly in 1986, likely owing to dust thrown out of the system by the jets or a concurrent helium flash. | Светимость звёздной системы значительно снизилась в 1986 году, вероятно вследствие выброса пыли джетами или при последующей гелиевой вспышке. |
| Comparable in size to Lake Agassiz (to which it was likely linked), and north of the Great Lakes, it was at its greatest extent c. | Сопоставимо по размеру с озером Агассис (с которым оно, вероятно, было связано). |
| From the shape of its claws, Protypotherium would have been adept at digging and likely took over the burrows of other animals. | Судя по форме когтей, протипотерии специализировались в рытье земли и, вероятно, захватывал норы других видов. |
| Cedd's facility with the languages, together with his status as a trusted royal emissary, likely made him a key figure in the negotiations. | Языковые способности св.Седда вместе с его статусом королевского эмиссара, вероятно, сделали его ключевой фигурой в переговорах. |
| So it's likely that the line, in terms of learning, is pretty flat. | Вы следите за мной? Вероятно, что линия обучения достаточно плоская. |
| It is quite likely, however, that we can connect you to the murder of Howard Cudlow. | Но вероятно мы сможем доказать вашу причастность к убийству Говарда Кадлоу. |