| Little ladies shouldn't play with swords. | Маленькие леди не должны играть с мечами. |
| Last call, please, ladies and gentlemen. | Последний Звонок, пожалуйста, леди и джентльмены. |
| Step right up, ladies and gentleman. | Не проходите мимо, леди и джентельмены. |
| No, ladies and gentlemen, the alphabet. | Нет, леди и джентльмены, алфавит. |
| Noble ladies sell their diamonds for a sack of potatoes. | Благородные леди продают свои бриллианты за мешок картофеля. |
| [Borden] Metal rings, ladies and gentlemen. | Металлические кольца, леди и джентльмены. |
| The miracle of Nikola Tesla, ladies and gentlemen. | Чудо Никола Теслы, леди и джентльмены. |
| And ladies, I blame you. | И в этом, леди, я обвиняю вас. |
| I would like to welcome the ladies of our sister school, Crawford Country Day. | Я бы хотел поприветствовать леди из школы-побратима, из Кроуфорд Кантри Дей. |
| And ladies and gentlemen, the world has averted its eyes. | И, леди и джентльмены, мир отводил свои глаза. |
| Excuse me one minute, ladies. | Простите меня на минутку, леди. |
| (Carson) Seven and a half pounds, ladies and gentlemen. | (Карсон) 7,5 фунтов, леди и джентльмены. |
| That's all for now, ladies and gentlemen. | Пока что это - все, леди и джентльмены. |
| Now, ladies, warm-up's over. | Итак, леди, разминка окончена. |
| This is high stakes poker, ladies. | Ставки в этой партии очень высоки, леди. |
| Just to invite you lovely ladies to a party at my new lake house this afternoon. | Всего лишь пригласить Вас, прекрасные леди, на вечеринку в мой новый дом у озера сегодня в полдень. |
| This is it, ladies and gentlemen. | Вот и все, леди и джентльмены. |
| The colony club ladies will be here. | Леди из клуба Колони будут здесь. |
| No, the stage is for the ladies. | Нет, сцена только для леди. |
| Young ladies are delicate plants, you must take good care of your health. | Юные леди нежны как тропические растения, вы должны тщательно следить за своим здоровьем. |
| Sit down with such lovely young ladies. | О, сидеть рядом с такими юными леди. |
| Good morning, ladies and gentlemen. | Доброе утро, леди и джентльмены. |
| Of course, there is no such category, ladies and gentlemen, and nothing remotely like that happened. | Конечно, нет такой категории, леди и джентльмены, и ничего отдаленно похожего на это не происходило. |
| Maestro Thomas Pembridge, ladies and gentlemen. | Маэстро Томас Пембридж, леди и джентльмены. |
| I'm sorry, ladies and gentlemen, the performance has been cancelled. | Простите, леди и джентльмены, представление отменяется. |