So the simple objective, ladies and gentlemen, stay on your feet. |
Что же, цель проста, леди и джентльмены, оставайтесь на ногах. |
And what you've done here tonight is so beautiful, ladies and gentlemen. |
И то, что вы сделали сегодня здесь просто прекрасно, леди и джентльмены. |
I sit for most of the other young ladies, too. |
Я сижу и с детьми многих других леди. |
Back here, you got two dressing rooms so the ladies have some privacy. |
Здесь сзади две примерочные, чтобы леди могли уединиться. |
And all of you, ladies and gentlemen, are witnesses. |
И все вы, леди и джентльмены, - свидетели. |
I'm rolling out another version... for the ladies. |
Я разрабатываю еще одну версию... для леди. |
Please, promise to behave like ladies in front of these creatures. |
И пообещайте вести себя как леди перед лицом этих чудовищ. |
Look, I'm in incredible shape, and the ladies agree. |
Смотри, я в невероятной форме, и леди согласятся. |
Two first-class tickets... for two first-class ladies. |
Два билета первого класса... для двух первоклассных леди. |
But I quail in terror, Miss Claythorne, at the thought of young ladies brandishing hockey sticks. |
Но я в ужасе, мисс Клейторн, при мысле о молодых леди, размахивающие хоккейными клюшками. |
Special today, ladies and gentlemen, mail to Pseudopolis reduced to three pence. |
Только сегодня, леди и джентельмены, почта в Псевдополис, цена снижена до трех пенсов. |
A simple country girl, ladies and gentlemen. |
Обычная девушка, леди и джентльмены. |
All right, ladies and gentlemen, let's poke. |
Хорошо, леди и джентльмены, начинаем тыкать. |
Sorry to cut this short, ladies, but they need me on the field. |
Жаль прерывать нашу беседу, леди, но я нужен на поле. |
No offence, ladies, but I have to get on... |
Без обид, леди, но я должен успеть... |
Please close your booklets, ladies and gentlemen. |
Закрывайте ваши тетради, леди и джентльмены. |
All right, ladies and gentlemen, have at it. |
Ладно, леди и джентльмены, приступайте. |
Now that you are established here, Ma'am, it is time that we chose your ladies. |
Теперь, когда вы устроились здесь, мэм, Пришло время выбрать ваших леди. |
I'm inspecting the troops tomorrow and there'll be so many ladies of fashion there. |
Завтра я инспектирую войска, и там будет очень много модных леди. |
You stick swords into young ladies, they're bound to turn nasty. |
Вы втыкаете мечи в юных леди, они обязаны разозлиться. |
My lords, ladies and gentlemen, let the quiz begin. |
Милорды, леди и джентльмены, приступаем к викторине. |
It is not the English way for ladies to have two lovers. |
Не в английских привычках для леди иметь двух любовников. |
Mrs. Brady and ladies, if you please. |
Миссис Брэйди, леди, прошу вас. |
Okay, ladies and gentlemen, wind your toys. |
Леди и джентельмены, заводите игрушки. |
Afternoon, ladies, come on in. |
Добрый день, леди, заходите. |