| So the simple objective, ladies and gentlemen, stay on your feet. | Что же, цель проста, леди и джентльмены, оставайтесь на ногах. | 
| And what you've done here tonight is so beautiful, ladies and gentlemen. | И то, что вы сделали сегодня здесь просто прекрасно, леди и джентльмены. | 
| I sit for most of the other young ladies, too. | Я сижу и с детьми многих других леди. | 
| Back here, you got two dressing rooms so the ladies have some privacy. | Здесь сзади две примерочные, чтобы леди могли уединиться. | 
| And all of you, ladies and gentlemen, are witnesses. | И все вы, леди и джентльмены, - свидетели. | 
| I'm rolling out another version... for the ladies. | Я разрабатываю еще одну версию... для леди. | 
| Please, promise to behave like ladies in front of these creatures. | И пообещайте вести себя как леди перед лицом этих чудовищ. | 
| Look, I'm in incredible shape, and the ladies agree. | Смотри, я в невероятной форме, и леди согласятся. | 
| Two first-class tickets... for two first-class ladies. | Два билета первого класса... для двух первоклассных леди. | 
| But I quail in terror, Miss Claythorne, at the thought of young ladies brandishing hockey sticks. | Но я в ужасе, мисс Клейторн, при мысле о молодых леди, размахивающие хоккейными клюшками. | 
| Special today, ladies and gentlemen, mail to Pseudopolis reduced to three pence. | Только сегодня, леди и джентельмены, почта в Псевдополис, цена снижена до трех пенсов. | 
| A simple country girl, ladies and gentlemen. | Обычная девушка, леди и джентльмены. | 
| All right, ladies and gentlemen, let's poke. | Хорошо, леди и джентльмены, начинаем тыкать. | 
| Sorry to cut this short, ladies, but they need me on the field. | Жаль прерывать нашу беседу, леди, но я нужен на поле. | 
| No offence, ladies, but I have to get on... | Без обид, леди, но я должен успеть... | 
| Please close your booklets, ladies and gentlemen. | Закрывайте ваши тетради, леди и джентльмены. | 
| All right, ladies and gentlemen, have at it. | Ладно, леди и джентльмены, приступайте. | 
| Now that you are established here, Ma'am, it is time that we chose your ladies. | Теперь, когда вы устроились здесь, мэм, Пришло время выбрать ваших леди. | 
| I'm inspecting the troops tomorrow and there'll be so many ladies of fashion there. | Завтра я инспектирую войска, и там будет очень много модных леди. | 
| You stick swords into young ladies, they're bound to turn nasty. | Вы втыкаете мечи в юных леди, они обязаны разозлиться. | 
| My lords, ladies and gentlemen, let the quiz begin. | Милорды, леди и джентльмены, приступаем к викторине. | 
| It is not the English way for ladies to have two lovers. | Не в английских привычках для леди иметь двух любовников. | 
| Mrs. Brady and ladies, if you please. | Миссис Брэйди, леди, прошу вас. | 
| Okay, ladies and gentlemen, wind your toys. | Леди и джентельмены, заводите игрушки. | 
| Afternoon, ladies, come on in. | Добрый день, леди, заходите. |