And. ladies and gentlemen. is he running. |
И, леди и джентльмены, он бежит. |
I'm perfectly capable of serving luncheon to three ladies. |
Я вполне способна сервировать ланч для трёх леди. |
That is the world we live in, ladies and gentlemen. |
Вот в таком мире мы живём, леди и джентльмены. |
Hello, ladies and gentlemen and welcome here, to... the inaugural children's charity event auction. |
Леди и джентльмены, добро пожаловать на... наш благотворительный аукцион в поддержку детей. |
ladies and gentlemen, on the piano. |
Мистера Джо Крауна, леди и джентльмены, на клавишных. |
Nathan scott, ladies and gentlemen. |
Нейтан Скотт, леди и джентльмены. |
Your Royal Highness, my lord bishop... my lords, ladies and gentlemen. |
Ваше королевское высочество, ваше преосвященство... милорды, леди и джентельмены. |
Specially not disapproving gentlemen who are kept by other ladies. |
Особенно от разочарованных джентльменов которые находятся на содержании у других леди. |
Okay, ladies and gentlemen, the first part of CPR... |
Хорошо, Леди и Джентльмены, первая часть: искусственное дыхание... |
And now, to seal this sacred vow, the two ladies will kiss. |
И теперь, чтобы закрепить эту священную клятву, - две леди поцелуются. |
My ladies, thank you for this afternoon. |
Мои леди, спасибо вам за этот день. |
I sit for most of the other young ladies too. |
Я так же присматриваю за многими молодыми леди. |
Danny, you misrepresent me to these young ladies. |
Дэнни, не вводи в заблуждение этих молодых леди. |
Please give them your support, ladies and gentlemen. |
Пожалуйста, поддержите их, леди и джентльмены. |
And ladies and gentlemen, that takes nerve. |
Леди и джентльмены, это что-то невероятное. |
And that, ladies and gentlemen, is why I gave up composting. |
И это, леди и джентльмены, почему я перестал копаться в земле. |
And that is where, ladies and gentlemen, this famous theme of getting more from less for more becomes important. |
И, леди и джентльмены, эта тема получения большего из малого для огромного количества людей становится важной. |
Well, ladies and gentlemen, we live at one of those times. |
Итак, леди и джентльмены, мы живём в такое время. |
You in business know that the paradigm structure of our time, ladies and gentlemen, is the network. |
Из бизнеса вы знаете, что структура парадигмы в наше время, леди и джентльмены, - это сеть. |
Young ladies are very fond of words such as "hate" and "detest". |
Юные леди обожают слова "ненависть", "презрение". |
The stakes are high, ladies and gentlemen. |
Ставки высоки, леди и джентльмены. |
Right, ladies and gentlemen, you may turn over your papers and begin. |
Итак, леди и джентльмены, можете открыть свои задания и начать. |
So today, ladies and gentlemen, I would like to take this opportunity, to announce my... |
Поэтому сегодня, леди и джентльмены, я хочу воспользоваться возможностью... и объявить о своем... |
Gentlemen and ladies, to the tables. |
Леди и джентльмены, прошу к столу. |
We're delivering a fence to keep you ladies in your place. |
Мы везем ограждение, чтобы вы, леди, знали свое место. |