Ladies and gentlemen, welcome to the American Morbidity Museum's Night of Discovery. |
Леди и джентльмены, добро пожаловать в Американский Музей Заболеваний на Ночь Открытия. |
Ladies and gentlemen, objections have been raised... |
Леди и джентльмены, поступили некоторые возражения... |
Ladies and gentlemen, my first trick of the evening involves considerable risk. |
Леди и джентльмены, мой первый фокус включает в себя определенную долю риска. |
Ladies and gentlemen, remember, there are no escrow. |
Леди и джентльмены, помните, никакого депонирования. |
Ladies and gentlemen, I have in my hand a copy of tonight's top ten list. |
Леди и джентельмены, я держу в своих руках копию сегодняшней "Лучшей десятки". |
Ladies and gentlemen, and all androgynous creatures, your attention. |
Леди и джентльмены, и все двуполые создания, послушайте меня, пожалуйста. |
[PA] Ladies and gentlemen, Tiki Restaurant wishes the employees of Rockwood Dairy a Merry Christmas. |
Леди и джентльмены, ресторан Тики желает работникам молочного хозяйства Роквуда счастливого Рождества. |
Ladies and gentlemen, we are cleared for takeoff. |
Леди и джентльмены, мы готовы ко взлёту. |
Ladies and gentlemen, next up, we've got two enormous talents. |
Леди и джентльмены, дальше у нас два замечательных таланта. |
Ladies and gentlemen, a special treat for our friends from Asia. |
Леди и джентльмены, особый подарок для наших азиатских друзей. |
Ladies and gentlemen, it is Princess Mia who should have the crown. |
Леди и джентльмены, корона принадлежит принцессе Мие. |
Ladies and gentlemen, the world is entering a new age of peace and prosperity. |
Леди и джентльмены, мир вошел в новую эру мира и процветания. |
Ladies and gentlemen here before us stands the man of tomorrow. |
Леди и джентельмены перед нами стоит человек будущего. |
Ladies and gentlemen, I have someone who wants to make contact with Carmen. |
Леди и джентльмены, кто-то хочет войти в контакт с Кармен. |
Ladies and gents, we'll have you out as soon as we can. |
Леди и джентльмены, мы выведем вас, как только сможем. |
Ladies and gentlemen of the press, congratulations to our new city attorney. |
Леди и джентльмены из прессы, давайте поздравим нашего нового городского прокурора. |
Ladies and gentlemen, our taxicabs have arrived. |
Леди и джентльмены, такси нас ждут. |
Ladies and gentlemen, Mr. Gilderoy Lockhart. |
Леди и джентльмены, мистер Гилдерой Локхарт. |
Ladies and gentlemen, what an extraordinary moment this is. |
Леди и джентльмены, это необычайный момент. |
Ladies and gentlemen, I'll be through shortly with refreshments. |
Леди и джентльмены, скоро я начну разносить прохладительные напитки. |
Ladies and gentlemen, our most prized possessions. |
Леди и джентльмены, наше самое ценное достояние. |
Ladies, gentlemen, yes, I know. |
Леди, джентльмены, да, я знаю. |
Ladies and gentlemen, my lovely assistant Erica. |
Леди и джентльмены, моя очаровательная ассистентка Эрика. |
Ladies and gentlemen, the Duchess. |
Леди и джентльмены, встречайте - Дачис. |
Ladies and gentlemen, we're out of order. |
Леди и господа, мы неисправны. |