Примеры в контексте "Ladies - Леди"

Примеры: Ladies - Леди
Turn to page 50 ladies, for today's is the recipe... Pretzel meatloaf. Откройте страницу 50, леди, на сегодня это рецепт... мясного рулета.
Looking fresh is just as important as a well set table, ladies. Выглядеть свежо так же важно, как и хорошо накрытый стол, леди.
This way to the bar, ladies. Это путь к бару, леди.
I mean, all these ladies have so much to offer. Все эти леди предлагают столь многое.
But the ladies and gentlemen want to see if pizza is... Но леди и джентльмены хотят увидеть как пицца...
Good morning, ladies and the war-wounded. Доброе утро, леди и раненые на войне.
But a good friend of mine is, so, ladies and gentlemen, Maddie. Но выступает моя хорошая подруга, поэтому, леди и джентльмены, Мэдди.
It's not the sort of place respectable ladies are seen. Не то место, где можно встретить благородных леди.
In last place, but just, with minus six, is Arthur Smith, ladies and gentlemen. На последнем месте, но всего лишь с минус шестью, Артур Смит, леди и джентльмены.
Rich Hall, ladies and gentlemen. Рич Холл, леди и джентльмены.
The ladies will swoon in my arms! Леди будут падать в обморок прямо мне на руки!
Hello, ladies who magically appeared in the second quarter. Привет, леди, магические появившиеся во второй четверти.
Cedric Perkins, Solicitor's Clerk, ladies, at your service. Седрик Перкинс, клерк Поверенного, леди, к Вашим услугам.
The Hercules, ladies and gentlemen. "Геркулес", леди и джентльмены.
We are airborne, ladies and gentlemen. Мы в воздухе, леди и джентльмены.
Clock is ticking, ladies and gents. Часики тикают, леди и джентльмены.
Time to go to the ball, ladies. Нет! Время идти на бал, леди.
Well-brought-up ladies takes naps at parties. Настоящие леди должны спать перед балом.
The report's already gone upstairs and we've taken the young ladies' names as witnesses. Доклад уже ушёл наверх и молодые леди записаны, как свидетели.
He will want you to replace them with Tory ladies. Он захочет, чтобы вы заменили их леди, поддерживающими тори.
Four of your ladies are married to Whig ministers. Четверо ваших леди замужем за министрами партии вигов.
But I will not give up my ladies. Но я не отпущу своих леди.
I think we should join the ladies. Думаю, нам стоит присоединиться к леди.
I have Lord Melbourne now and... my ladies, of course. Теперь у меня есть лорд Мельбурн и конечно же, мои леди.
I was not one of those English ladies who send their children away to be nursed. Я не была одной из тех английских леди, передававших своих детей нянькам.