| And my man Friday, through Thursday, Yitzhak, ladies and gentlemen. | И моего Пятницу... он же Четверг и Ицхак, леди и джентльмены. |
| We are going to follow FBI protocol to the letter on this one, ladies and gentlemen. | Агенты ФБР, должны следовать протоколу, леди и джентльмены. |
| I'm sorry to intrude, ladies, sir. | Простите за вторжение, леди, сэр. |
| Good evening, ladies and germs. | Добрый вечер, леди и микроорганизмы. |
| And that, ladies and germs, is the very best you can expect. | И это, леди и джентльмены, самое лучшее, на что вы можете рассчитывать. |
| Not even nearly far enough, ladies and gentlemen. | Совершенно недостаточно, леди и джентльмены. |
| I'm going to deposit these young ladies and their jewels at the bank. | Я отвезу юных леди и драгоценности в банк. |
| Back to your lords and ladies. | Возвращайся к своим лордам и леди. |
| 'Ello, ladies and gent... | 'Привет, леди и джен... |
| Well, you ladies look lovely tonight. | Леди, вы сегодня прекрасно выглядите. |
| Now, ladies and gentlemen, here is a round on names. | И сейчас, леди и джентльмены, у нас раунд об именах. |
| This is a buzzer round, ladies and gentlemen. | Это раунд со звонками, леди и джентльмены. |
| So, ladies and gentlemen, let's hear the final scores. | Так что, леди и джентльмены, давайте взглянем на финальный счет. |
| This is your 15 minute call, ladies and gentlemen. | Выход через 15 минут, леди и джентльмены. |
| Come along, ladies and gentlemen. | Прошу вас, леди и джентльмены. |
| I... excuse me, ladies and gentlemen. | Я... извините меня, леди и джентльмены. |
| You ladies are so busy you might get sticky fingers. | Извините. Вы так заняты, леди, у вас пальцы могут стать липкими. |
| Right, ladies, to work. | Так, леди, за работу. |
| Come to take one of our ladies away. | Пришли, чтобы забрать одну из наших леди. |
| All right, ladies and gentlemen. | Ну что ж, леди и джентельмены. |
| The Trench sisters were two proper Victorian ladies. | Сестры Тренч - это две леди Викторианской эпохи. |
| Step right up, ladies and gentlemen. | Шаг вперед, леди и джентльмены. |
| I don't know what ladies you're hanging out with. | Я не знаю, с какими леди ты тусишь. |
| And so, ladies and gentlemen, I'm throwing my head into the ring. | Итак, леди и джентельмены, я бросаю свою голову на ринг. |
| Excuse me, ladies, nuns, sisters. | Извините, леди, монахини, сёстры. |