And my man Friday, through Thursday, Yitzhak, ladies and gentlemen. |
И моего Пятницу... он же Четверг и Ицхак, леди и джентльмены. |
We are going to follow FBI protocol to the letter on this one, ladies and gentlemen. |
Агенты ФБР, должны следовать протоколу, леди и джентльмены. |
I'm sorry to intrude, ladies, sir. |
Простите за вторжение, леди, сэр. |
Good evening, ladies and germs. |
Добрый вечер, леди и микроорганизмы. |
And that, ladies and germs, is the very best you can expect. |
И это, леди и джентльмены, самое лучшее, на что вы можете рассчитывать. |
Not even nearly far enough, ladies and gentlemen. |
Совершенно недостаточно, леди и джентльмены. |
I'm going to deposit these young ladies and their jewels at the bank. |
Я отвезу юных леди и драгоценности в банк. |
Back to your lords and ladies. |
Возвращайся к своим лордам и леди. |
'Ello, ladies and gent... |
'Привет, леди и джен... |
Well, you ladies look lovely tonight. |
Леди, вы сегодня прекрасно выглядите. |
Now, ladies and gentlemen, here is a round on names. |
И сейчас, леди и джентльмены, у нас раунд об именах. |
This is a buzzer round, ladies and gentlemen. |
Это раунд со звонками, леди и джентльмены. |
So, ladies and gentlemen, let's hear the final scores. |
Так что, леди и джентльмены, давайте взглянем на финальный счет. |
This is your 15 minute call, ladies and gentlemen. |
Выход через 15 минут, леди и джентльмены. |
Come along, ladies and gentlemen. |
Прошу вас, леди и джентльмены. |
I... excuse me, ladies and gentlemen. |
Я... извините меня, леди и джентльмены. |
You ladies are so busy you might get sticky fingers. |
Извините. Вы так заняты, леди, у вас пальцы могут стать липкими. |
Right, ladies, to work. |
Так, леди, за работу. |
Come to take one of our ladies away. |
Пришли, чтобы забрать одну из наших леди. |
All right, ladies and gentlemen. |
Ну что ж, леди и джентельмены. |
The Trench sisters were two proper Victorian ladies. |
Сестры Тренч - это две леди Викторианской эпохи. |
Step right up, ladies and gentlemen. |
Шаг вперед, леди и джентльмены. |
I don't know what ladies you're hanging out with. |
Я не знаю, с какими леди ты тусишь. |
And so, ladies and gentlemen, I'm throwing my head into the ring. |
Итак, леди и джентельмены, я бросаю свою голову на ринг. |
Excuse me, ladies, nuns, sisters. |
Извините, леди, монахини, сёстры. |