| Don't sit down just yet, ladies. | Не садитесь пока, леди. |
| Not another step, ladies. | Ни шагу, леди. |
| All right, ladies and gentlemen. | Итак, леди и джентльмены. |
| Come on out, ladies. | На выход, леди. |
| If you don't mind, ladies. | Если не возражаете, леди. |
| Three ladies waiting for me. | Три леди ждут меня. |
| Come to the cookhouse door, ladies. | Проходите на кухню, леди. |
| All right, ladies and gents! | Итак, леди и джентльмены! |
| before you come upstairs to attend on the ladies. | прежде чем идти прислуживать леди. |
| Bets, ladies and gentlemen? | Ставки, леди и джентльмены? |
| I was born only for the ladies! | И я обслуживаю только леди. |
| Maybe not tonight, ladies. | Может не сегодня, леди. |
| Camptown ladies, sing this song | Кемптаунские леди поют эту песню... |
| We're ladies of leisure now. | Мы теперь свободные леди. |
| You have no time to sleep, ladies! | Подъём, леди, подъём. |
| Come on, ladies. | Давайте же, леди. |
| Let's dress like elegant ladies. | Давай оденемся как элегантные леди. |
| Thank you ladies and gentlemen. | Благодарю вас, леди и джентельмены. |
| You ladies can share tales. | Леди, вы можете пока посплетничать. |
| Good day, ladies. | Доброго дня, леди. |
| "To the ladies of the house." | "леди этого дома". |
| Good day, ladies. | Добрый день, леди. |
| Okay, okay, ladies. No, no, no. | Ладно, ладно, леди. |
| Come from a ladies' seminary | Приехали из колледжа для леди |
| All right, ladies and gentlemen. | Хорошо, леди и джентельмены. |