Примеры в контексте "Ladies - Леди"

Примеры: Ladies - Леди
So, you ladies must be rugby fans. И так, леди вы должно быть фанатки регби.
You ladies have a lovely home. Леди, у вас прекрасный дом.
Well, as a Texas gentleman, I'm inclined to say ladies first. Ну, как техасский джентльмен, я склоняюсь к тому, чтобы уступить первое место леди.
Right, ladies and gents, take it away, Professor Clarkson. Да, леди и джентльмены, приготовьтесь - Профессор Кларксон.
Some of these ladies just work part-time and they bought us gifts. Некоторые из этих леди просто работают неполный рабочий день и они купили нам подарки.
English ladies of the last generation thought so and avoided the statue galleries, but do so no longer. Английские леди последнего поколения думали, что так и будут избегать скульптурных галерей, но это не может продолжаться вечно.
All the contact information of ladies is carefully checked before being placed on our page. Вся контактная информация леди тщательно проверяется перед тем как профиль разместить на страничку нашего сайта.
Your pleasure, ladies and gentlemen. Ваше удовольствие, леди и джентельмены.
Brooks also has a series of books on etiquette and manners for ladies and gentlemen. «Brooks Brothers» также занимается издательством серии книг по этикету и стилю для леди и джентльменов.
Your host, ladies and gentlemen. Ваш ведущий, леди и джентельмены.
(Applauding) - Miss Nancy Reed, ladies and gentlemen. (Аплодируют) - Мисс Нэнси Рид, леди и джентльмены.
We are the respectable ladies of mystic falls. Мы - уважаемые леди Мистик Фоллс.
Girls, why don't we settle this like ladies... Девушки, почему бы нам не уладить все, как леди...
I do apologize, ladies, but it appears that my horse has won. Приношу свои извинения, леди, но так случилось, что моя лошадь выиграла.
It's the Vince Howard show, ladies and gentlemen. Это шоу Винса Ховарда леди и джентельмены.
Gentlemen, ladies, let's get this globe trotting. Леди и джентельмены, и пусть этот шарик вертится.
Now, ladies, what I adore about this Pinot is its audacity. Итак, леди, за что я обожаю это Пино, так это за безрассудство.
Next up, ladies and gentlemen, from UC Berkeley, Dan Millman. А теперь, леди и джентельмены, из университета Беркли - Дэн Миллман.
Think about it, ladies and... Подумайте об этом, леди и...
Accept no substitutes, ladies and gentlemen. Не покупайте подделки, леди и джентльмены.
Prepare to be amazed, ladies and gentlemen. Приготовьтесь удивиться, леди и джентльмены.
You ladies are at the top of my list. Вы, леди, первые в моем списке.
Thank you, that-that's it, ladies and gentlemen. Все, леди и джентльмены, спасибо.
Here's the thing, ladies. Вот в чем дело, леди.
(man) A propulsion unit of some sort, ladies and gentlemen. Некоторого вида силовой модуль, леди и джентльмены.