I'm being real nice, and these ladies are being rude. |
Я спросил вежливо, а эти леди так неприветливы. |
I wanted it from these ladies. |
Я ждал его от этих леди. |
Thong, go fetch some drinks for the ladies. |
Вонг, сделай напитки для леди. |
You deserve someone who wants to look in your beautiful face, ladies. |
Вы достойны того, кто захочет смотреть на ваше личико, леди . |
Our memsahib let her take in other ladies' washing. |
Наш хозяин позволил ей стирать и для других леди. |
Please, ladies and gentlemen, consider the facts. |
Пожалуйста, леди и джентельмены, учитывайте факты. |
Look out, ladies. Mater's fitting' to get funky. |
Берегитесь, леди, Мэтр снова на коне. |
Not in front of all the pretty ladies. |
Не перед всеми этими симпатичными леди. |
Or two fine ladies dancing simultaneously for the duration of one song. |
Или две прекрасные леди танцуют вместе пока не закончится песня. |
I hope to work with you ladies again. |
Надеюсь, леди, мы с вами еще поработаем. |
The ladies and Miss Murray are out calling, Your Lordship. |
Леди и Мисс Мюррей на приеме, Ваша Светлость. |
My dear ladies, we meet at last. |
Мои дорогие леди, мы, наконец, встретились. |
So everyone in favor of eliminating the sugary drinks from the vending machines, ladies... |
Значит все за устранение сладких напитков из торговых автоматов, леди... |
Well, first, we'll walk through the park and bow to the ladies and gentlemen. |
Сначала мы пройдём через парк, поклонимся всем леди и джентльменам. |
Otherwise there would be dozens of disappointed young beautiful ladies. |
Иначе мы бы разочаровали множество красивых молодых леди. |
And those ladies aren't drums. |
А эти леди не так туги. |
Here he comes, ladies and gentlemen. |
Вот и он, леди и джентльмены. |
Many ladies of rank are wont to selfishness. |
Многие леди такого положения привыкли к эгоизму. |
Sheriff Burke, ladies and gentlemen. |
Шериф Берк, леди и джентльмены. |
Welcome to Valhalla, my ladies. |
Добро пожаловать в Валхаллу, леди. |
Well, ladies, I guess I have to get back to the office. |
Ну, леди, наверное, мне пора возвращаться на работу. |
And when she got to talking about the white ladies, it took all night. |
А как она начала говорить о белых леди, она проговорила ночь напролёт. |
Careful, ladies, he's a full Monty. |
Будьте осторожны, леди, он еще тот проказник. |
Nice to meet you, ladies. |
Приятно с вами познакомиться, леди. |
These ladies look awful frisky to me! |
По мне, так эти леди слишком быстрые! |