Примеры в контексте "Ladies - Леди"

Примеры: Ladies - Леди
Ladies and gentlemen, It is a supreme honor for me to invite to this stage the everlasting symbol of the Miramount-Nagasaki revolution. Леди и джентельмены, это высочайшая честь для меня - пригласить на эту сцену вечный символ революции "Мирамаунт-Нагасаки".
Ladies and gents, how many clubs do you see this in? Леди и джентльмены, во скольких клубах вы видели такие вещи?
Ladies and gentlemen, start your engines for Ms. Rayna Jaymes! Леди и джентльмены, заводите моторы для Рейны Джеймс!
Ladies, who wants to take a shot with the birthday boy? Леди, кто хочет махнуть текилы с именинником?
How was it, Ladies and Gentlemen? Вам понравилось, Леди и Джентльмены?
Ladies and gentlemen, please allow me to welcome to the stage, Леди и джентльмены, позвольте пригласить на сцену
Ladies and gentlemen, I have with me a little fellow who doesn't understand the peril that awaits him. Леди и джентльмены, я захватил с собой маленького друга, который ни сном ни духом не ведает о подстерегающей его беде.
Ladies, would you like to hear a verse of Lord Byron? Леди, Вы хотите послушать лорда Байрона?
Ladies and gentlemen, Darius The Hilarious and his partner, Justin Beaver! Леди и джентльмены, Дариус всех Смешариус и его партнер Джастин Бобер.
Ladies and gentlemen, we have brought you some of the most thrilling death matches! Леди и джентльмены, мы предлагаем вам один из самых захватывающих смертельных боев!
Ladies and gentlemen, thank you so much, Hugh Bonneville! Леди и джентльмен, спасибо, Хью Бонневилль!
Ladies and gentlemen, speaking from Washington, Леди и джентльмены, говорит Вашингтон.
Ladies and gentle-actors, I am so honored to introduce you to the one, the only, the incomparable Monsieur Claude Dumet. Леди и джентль-актёры, для меня большая честь представить вам единственного и неповторимого, мсье Клод Дюме.
Ladies and gentlemen, welcome to Mrs Brown's Boys. Леди и джентльмены, вы смотрите Семейку миссис Браун!
Ladies, I buy drinks, for to make your throats wet. Леди, я купил выпить, чтобы у вас во рту не пересохло.
Ladies and gentlemen, the hippo. Вот ноше первое животное леди и джентльмены
Ladies and gentlemen, in ten minutes we will celebrate Haven's heroes with a medal ceremony for our brave Haven firefighters. Леди и джентльмены, через 10 минут мы будем поздравлять героев Хэйвена на церемонии вручения медалей за отвагу, пожарным города.
Ladies, I cannot be the only one who's wearing these. Леди, я не могу один ходить в таком прикиде.
Ladies and gentlemen, although the "fasten seatbelt" sign is now off, we suggest that you keep your seatbelt fastened when seated. Леди и джентльмены, хотя табло "пристегните ремни" теперь выключено, мы советуем вам не снимать их, пока вы сидите.
Ladies and gentleman, I'd like to invite a few very lucky residents to scrub in on this coutry's first... Леди и джентльмены, я приглашаю нескольких очень везучих ординаторов на первую в стране...
Ladies and gentlemen, Anna Faris. Леди и джентльмены, Анна Фэрис!
Ladies, are you going to buy the calendar or just look at it? Леди, вы собираетесь покупать календарь или только посмотреть?
Ladies and gentlemen, you are not running for Office. Леди и джентльмены, вы не работаете для Управления
Ladies and gentlemen, welcome to Ruby's, the hottest spot in Chicago! Леди и Джентельмены, добро пожаловать в клуб "У Руби", крутейшее место в Чикаго.
Ladies, can you tell us what you're doing? Леди, не скажете ли нам, чем вы тут заняты?