It's Dougie Lampkin, ladies and gentlemen! |
Это Дугги Лэмпкин, леди и джентельмены! |
Thank you, thank you, ladies and gentlemen. |
Спасибо, спасибо, леди и джентльмены. |
Well, before we leave, ladies and gents |
Но, пока мы не ушли, леди и джентльмены |
Now then, ladies, as breathtaking and alluring as you both are... |
Ну а теперь леди, как бы не приятно было ваше общество... |
Let's keep things civilised, shall we, ladies? |
Давайте придерживаться рамок приличий, леди? |
Did they laugh at the ladies from Nine to Five? |
Они смеялись над леди из "С девяти до пяти"? |
And now, ladies and gentlemen, the man who's going to make it all happen, chief sponsor, Mr Richie Beckett. |
А теперь, леди и джентльмены, человек, благодаря которому все это стало возможным, наш главный спонсор, мистер Ричи Бекетт. |
Does this not shock you, ladies? |
Вас зто не шокирует, леди? |
Masahiro Matsumoto, ladies and gentlemen. |
Масахиро Мацумото, леди и джентльмены! |
They don't allow kids and I'm going to be talking to ladies in there. |
Туда нельзя детям, к тому же я там хочу какую-нибудь леди цепануть. |
And it is with great pleasure that I introduce two young ladies that epitomize the very best of what Chilton has to offer. |
И с большим удовольствием я представляю Вам двух молодых леди которые представляют собой лучшее, что есть в школе Чилтон. |
So, ladies and gentlemen, as it is nine o'clock, and in the absence of your producer, I shall begin. |
Так, леди и джентльмены, поскольку сейчас уже девять часов, в отсутствии вашего продюсера, я, пожалуй, начну. |
Thank you very much, ladies and gentlemen, and a happy Christmas. |
Спасибо вам, леди и джентльмены, и хорошего вам Рождества. |
I congratulate you, ladies and gentlemen. |
Поздравляю вас, леди и джентльмены! |
Don't look now, but I think we're getting a little bit of attention from the ladies. |
Пока это незаметно, но, я думаю, мы обратим на себя внимание этих леди. |
So tel me, ladies, did you bring your a-game? |
Итак, скажите мне, леди, достигли ли вы максимума ваших возможностей? |
Ms. Turner, can you tell these young ladies what to expect? |
Мисс Тернер, не могли бы вы рассказать этим юным леди, чего им следует ожидать? |
What do you say, ladies and gentlemen? |
Что скажете, леди и джентельмены? |
Do either of you ladies enjoy the novels of John Grisham? |
Леди, кому-нибудь из вас нравятся романы Джона Гришема? |
We came to this country to create a little goodwill, but mostly we just want to get friendly with some of the ladies. |
Мы прибыли в эту страну с миром, но главное мы хотим подружиться с некоторыми леди. |
So ladies and gentlemen here is comedian, comedy star, George Carlin! |
Леди и джентельмены... представляю вам комика, комедийную звезду, Джорджа Карлина! |
George Carlin, ladies and gentlemen! |
Джордж Карлин, леди и джентельмены! |
We have a challenger, ladies and gentlemen! |
У нас есть претендент, леди и джентльмены! |
Next up, ladies and gentlemen... |
А теперь, леди и господа, |
Put your hands together, ladies and gentlemen. |
Похлопайте в ладоши. леди и джентльмены! |