| Welcome to the tar pits, ladies and gentlemen. | Добро пожаловать в смоляные ямы, леди и джентльмены. |
| Have your tickets ready, ladies. | Держите наготове ваши билеты, леди. |
| Well, don't you ladies look beautiful. | Ах, разве вы не выглядите потрясающе, леди. |
| These ladies are helping me be all that I can be. | Эти леди помогают мне держать себя в форме. |
| Shepherds, wise men, lords, ladies, bishops and people. | Пастухи, мудрецы, вельможи, леди, священники, люди. |
| A pity you're sending the ladies away. | Очень жаль, что вы отсылаете леди. |
| Well, I'm afraid there are no ladies here, Martha. | Боюсь, здесь нет таких леди, Марта. |
| I have heard tell of young ladies being snatched from around here. | Я слышала, здесь напали на молодых леди. |
| Now, if you ladies could step into these boxes... | А теперь, если леди пройдут в эти два секретера... |
| It's been lovely to meet you, ladies. | Было приятно познакомиться с вами, леди. |
| Step right up, ladies and gentlemen. | Ускорьте шаг, леди и джентельмены. |
| Looks like Poliakoff sent a couple of real ladies. | Похоже, Поляков прислал настоящих леди. |
| Sir Lancelot, ladies and gentlemen. | Сэр Ланселот, леди и джентельмены. |
| I understand that certain ladies wish to occupy themselves in what they consider charity. | Я понимаю, что некоторые леди занимают себя тем, что они считают милосердием. |
| Mrs. Duke, perhaps it'd be better if you ladies waited here. | Миссис Дюк, Лучше будет, если вы и остальные леди подождёте здесь. |
| A pleasure as always, ladies. | С удовольствием, как обычно, леди. |
| Young ladies, you may set aside your sewing. | Юные леди, вы можете отложить свое шитье. |
| Next up, ladies and genetlemen, a porcelain vase. | Следующий лот, леди и джентльмены. Фарфоровая ваза. |
| Close your eyes, ladies, I'm coming through. | Леди, закройте глаза, я иду. |
| We like having ladies here at Millbank. | Нам нравиться, когда у нас в Милбанке есть леди. |
| Thank you, ladies and gentlemen. | Благодарю вас, леди и джентльмены. |
| Good evening, ladies and gentlemen. | Добрый вечер, леди и джентльмены. |
| All right, ladies, let's keep this short and sweet. | Хорошо леди, давайте сделаем это. |
| Gary, come talk to these ladies. | Гэри, поговори с этими леди. |
| The gentleman sends his regrets, ladies. | Джентльмен извиняется перед вами, леди. |