Примеры в контексте "Ladies - Леди"

Примеры: Ladies - Леди
Have you shown the young ladies the ropes yet? Показали юным леди, как тут все устроено?
And you ladies, you're the experts. А вы, леди, вы - эксперты.
Will you excuse us, ladies? Вы не извините нас, леди?
You mean the ladies in first class? То есть, леди из первого класса?
Do you own a licence for those legs, ladies? У вас есть лицензия для этих ног, леди?
Nick has been making the rounds, but now he's ready to take you ladies on the date of your lives. Ник объездил весь мир, но сейчас он готов пригласить вас, леди, на свидание всей вашей жизни.
Don't ladies dance in Jamaica? Разве леди на Ямайке не танцуют?
All right, ladies, is it? Отлично, леди, это все?
So, what do you think, ladies? Итак, что вы думаете, леди?
And now, ladies and gentlemen, it's time to bring out the man of the hour. А теперь, леди и джентельмены, время представить виновника торжества.
And ladies and gentlemen, we officially have eyes in the sky. Иии, леди и джентельмены, у нас официально есть глаза в небе
James Hent for West Texas, ladies and gentlemen! Джеймс Хент из Западного Техаса, леди и джентльмены!
But you ladies, you feel free to stay and just visit for as long as you like. И вы леди, можете не стесняясь оставаться и навещать Столько, сколько вам нравится.
What will he choose, ladies and gentlemen? Что он выберет, леди и джентельмены?
My lords, ladies, never let it be said that I am a man who does not deliver on his promises. Леди, джентльмены никто никогда не скажет что я человек, который не держит свои обещания.
Some encouragement, ladies and gentleman, boys and girls! Немного поддержки, леди и джентльмены, мальчики и девочки.
So ladies and gentlemen, I'm very happy to announce, this gift of the 21st century to the world from India, Gandhian engineering. Итак, леди и джентльмены, рад вам сообщить, что подарок 21-го века миру от Индии - Ганди инжиниринг.
you know, young ladies don't hang out on the streets... ты же знаешь, молодые леди не болтаются по улицам...
Okay, ladies and gentlemen, if we may. Итак, леди и джентельмены, приступим
Now my point, ladies and gentlemen, is that once a story is out, it's out forever. Я о том, леди и джентельмены, что если история вышла наружу, то ее не спрячешь.
She was pregnant... and the other two ladies were pregnant, too... check it. Она была беременна... и другие две леди были беременны тоже... проверьте.
Let's drink to one of the finest ladies in Seattle: Давайте выпьем за одну из прекраснейших леди Сиэттла -
Maybe you ladies think it's funny to assault the police force. ћожет, вы и думаете, леди, что это забавно нападать на полицию.
Are you still certain of your identification, ladies and gentlemen? ы всЄ ещЄ уверены, что узнали этого человека, леди и джентльмены?
Governor Paterson, ladies and gentlemen. убернатор ѕатерсон, леди и джентльмены.