Примеры в контексте "Ladies - Леди"

Примеры: Ladies - Леди
So ladies and gentlemen please welcome... Леди и джентельмены, представляю вам...
See, this, ladies and gentlemen, is what you call a mistake. Это, леди и джентельмены, вы и называете ошибкой.
Tell the ladies and gentlemen what your first car was. Расскажи леди и джентльменам о своей первой машине.
One dozen Bavarian creams, ladies and germs, from Chicago's finest gourmet doughnut shop... Десяток с баварским кремом, леди и микробы, из лучшего гастронома пончиков Чикаго...
My lords, ladies and gentlemen, please rise and raise your cups to the sole and only ruler of Mercia. Милорды, леди и джентльмены, встаньте и поднимите свои кубки перед единственной правительницей Мерсии.
'What a thrilling final, ladies and gentlemen. Какой захватывающий финал, леди и джентльмены.
Unless you know any single ladies you-you-you could set me up with. Если, конечно, у тебя нет на примете одинокой леди, с которой ты бы мог меня познакомить.
Okay, thank you, ladies, for coming down. Так, спасибо, леди, что пришли сюда.
So in conclusion, ladies and jelly spoons... Итак, в заключение, леди и желемены...
The nanny state is over, ladies and gentlemen. С государством-нянькой покончено, леди и джентльмены.
Well, ladies and gentlemen, we live at one of those times. Итак, леди и джентльмены, мы живём в такое время.
You in business know that the paradigm structure of our time, ladies and gentlemen, is the network. Из бизнеса вы знаете, что структура парадигмы в наше время, леди и джентльмены, - это сеть.
From this whole mother country, you picked the nicest ladies to introduce you. Для своего представления ты выбрал самых прекрасных леди во всей Англии.
Good evening and welcome, ladies and gentlemen to this titanic encounter. Добрый вечер и добро пожаловать, леди и джентельмены на эту великую встречу.
So round one goes to the ladies. Итак, первый раунд в пользу леди.
Right this way, ladies and gentlemen. Поторопитесь! Сюда, леди и джентльмены.
Now, ladies, approach him slowly. Так, леди, медленно подходите.
I can sit you here beside these two young ladies. Я посажу вас рядом с этими юными леди.
A lady is riding the bike and you are sitting behind holding a ladies handbag. Леди управляет мотоциклом а ты сидишь сзади и держишь ее сумочку.
My lords and ladies, I give you, Sir Guy of Gisborne, the new Sheriff of Nottingham. Леди и джентльмены, представляю вам сэра Гая Гисборна, нового шерифа Ноттингемского.
All these young ladies hoping to catch the king's eye... Все эти юные леди надеются привлечь внимание короля...
You ladies can wait in here. Леди, вы можете подождать здесь.
And finally ladies, allow me to introduce... И наконец, леди, позвольте представить вам...
Remember, ladies, we are the top sorority on campus. Помните, леди, мы самое лучшее женское общество в городке.
If there are any ladies and gentlemen here. Если здесь вообще есть леди и джентльмены.