(Roger) Hello, ladies and gentlemen. |
"Здравствуйте, леди и джентльмены". |
Young ladies, please take your seats. |
Юные леди, пожалуйста, садитесь. |
Welcome, ladies, to Bob's Burgers' Speed Dating. |
Леди, добро пожаловать на быстрое свидание в Бургерах Боба. |
So, I make the sushi a little smaller for the ladies. |
Потому, для леди я делаю порции суши поменьше. |
If I weren't ignoring What these ladies were saying |
Если бы я не игнорировала то, о чем говорят эти леди |
And that, ladies and gentlemen, concludes our show for the nonce. |
А сейчас, леди и джентльмены, наше шоу продолжается. |
And ladies and gentlemen, there she is. |
Леди и джентльмены, вот она. |
Chimney sweep ladies, I know why the old chimney won't draw. |
Трубочист леди, я знаю почему старый дымоход не будет тянуть. |
All right, listen up, ladies and gentlemen. |
Хорошо, послушайте, леди и джентльмены. |
Now commences our sun-kissed summer, ladies and gentlemen. |
А теперь начинается наше солнечное лето, леди и джентльмены. |
All right, ladies, let's not argue. |
Ладно, леди, прекращаем споры. |
Here she comes, ladies and gentlemen. |
Вот она едет, леди и джентльмены. |
That's very kind, ladies. |
Очень мило с вашей стороны, леди. |
Good luck on the test, ladies. |
Да. Удачи с тестом, леди. |
For the ladies it was a decade Tilney years ago, and for me - yesterday. |
Для леди Тилни это было десятЬ лет назад, а для меня - вчера. |
All you lords and ladies still think that the only thing that matters is gold. |
Все вы, лорды и леди, считаете, что только золото имеет значение. |
Excuse me, ladies and gentlemen. |
Прошу прощения, леди и джентльмены. |
Which brings us to the small matter of the scores, ladies and gentlemen. |
Что приводит нас к небольшому вопросу итогового счета, леди и джентльмены. |
A full 13 inches, ladies and gentlemen. |
Полные 13 дюймов, леди и господа. |
This gentleman claims that the ladies stole his buggy. |
Этот джентльмен утверждает что эти леди украли его повозку. |
She is the most cultivated of ladies... and the picture of respectability. |
Это одна из самых воспитанных леди и само воплощение респектабельности. |
Let's give her a big hand, ladies and gentlemen. |
Давайте пожелаем ей большого успеха, леди и джентельмены. |
We have ourselves a dreamer, ladies and gentlemen. |
Вот кто-то размечтался, леди и джентльмены. |
Mighty sorry if l disturbed you ladies. |
Извините, если побеспокоил вас, леди. |
Nevertheless, ladies, I'm sure you will help me. |
Тем не менее, я убежден, что от всего сердца, леди, вы поможете мне. |