Keep going, ladies, come on. |
Продолжаем, леди, поехали! |
Pardon, my ladies. |
Приношу свои извинения, леди! |
Lovely ladies direct from Paris... |
Шикарные леди из Парижа... |
My lords, ladies and gentlemen, the general. |
Леди и Джентльмены генерал. |
No means no, ladies. |
Нет, значит нет, леди. |
~ Sorry, ladies. |
Прошу прощения, леди. |
Hello, ladies and gentlemen. |
Леди и джентльмены, доброе утро. |
That's alright, ladies. |
Все в порядке, леди. |
Good afternoon, ladies. |
Приятного вечера, леди. |
Be nice, ladies. |
Без зверств, леди. |
Many ladies wear it this way. |
Такую носят многие леди. |
So, off you go, ladies. |
Поэтому, вперёд, леди. |
She's back, ladies and gentlemen! |
Она вернулась, леди и джентльмены |
Are you ready, ladies? |
Вы готовы, леди? |
Unmarried young ladies eat breakfast in the dining room. |
Незамужние леди завтракают в столовой. |
Welcome, ladies. Welcome! |
Добро пожаловать, леди. добро пожаловать! |
If you ladies will excuse me. |
Леди, прошу прощения. |
All right, ladies. |
Ну ладно, леди. |
How can I help you, ladies? |
Чем могу помочь, леди? |
Arms out, ladies. |
Сложите оружие, леди. |
Good luck, ladies! |
Желаю удачи, леди! |
Yes, ladies and gentlemen. |
Да, леди и джентельмены! |
All right, ladies. Let's roll. |
Итак, леди, начнем. |
How are we doin', ladies? |
Как дела, леди? |
Excuse me, ladies. |
Прошу прощения, леди. |