| Keep going, ladies, come on. | Продолжаем, леди, поехали! |
| Pardon, my ladies. | Приношу свои извинения, леди! |
| Lovely ladies direct from Paris... | Шикарные леди из Парижа... |
| My lords, ladies and gentlemen, the general. | Леди и Джентльмены генерал. |
| No means no, ladies. | Нет, значит нет, леди. |
| ~ Sorry, ladies. | Прошу прощения, леди. |
| Hello, ladies and gentlemen. | Леди и джентльмены, доброе утро. |
| That's alright, ladies. | Все в порядке, леди. |
| Good afternoon, ladies. | Приятного вечера, леди. |
| Be nice, ladies. | Без зверств, леди. |
| Many ladies wear it this way. | Такую носят многие леди. |
| So, off you go, ladies. | Поэтому, вперёд, леди. |
| She's back, ladies and gentlemen! | Она вернулась, леди и джентльмены |
| Are you ready, ladies? | Вы готовы, леди? |
| Unmarried young ladies eat breakfast in the dining room. | Незамужние леди завтракают в столовой. |
| Welcome, ladies. Welcome! | Добро пожаловать, леди. добро пожаловать! |
| If you ladies will excuse me. | Леди, прошу прощения. |
| All right, ladies. | Ну ладно, леди. |
| How can I help you, ladies? | Чем могу помочь, леди? |
| Arms out, ladies. | Сложите оружие, леди. |
| Good luck, ladies! | Желаю удачи, леди! |
| Yes, ladies and gentlemen. | Да, леди и джентельмены! |
| All right, ladies. Let's roll. | Итак, леди, начнем. |
| How are we doin', ladies? | Как дела, леди? |
| Excuse me, ladies. | Прошу прощения, леди. |