| Leigh Conroy, ladies and gentlemen. | Лэй Конрой, леди и джентельмены. |
| Pick your jaws up off the floor, ladies. | Поднимите свои челюсти с пола, леди. |
| Hello again, ladies and gentlemen. | Леди и джентльмены, доброе утро. |
| You ladies look good, but your outfits are missing just one thing. | Вы, леди, выглядите отлично, но в вашей экипировке отсутствует еще одна деталь. |
| Because, ladies and gentlemen of the jury, we all know this city needs help. | Потому что все мы, леди и джентльмены присяжные, понимаем, что городу нужна помощь. |
| You ladies are ahead of yourselves. | Вы, леди, превзошли сами себя. |
| Right down here ladies and gentlemen. | "Они здесь, леди и джентльмены. |
| And, ladies and gentlemen, the grand national race of 1970 is underway. | И, леди и джентльмены, большая национальная гонка 1970 началась. |
| That's all we have time for, ladies and gentlemen. | На этом наше время подходит к концу, леди и джентльмены. |
| I hope you don't mind, beautiful ladies. | Надеюсь, вы не будете против, милые леди, пройти в бар и развлечься. |
| Sometimes all a couple willful ladies need is a peacemaker. | Иногда парочке своевольных леди нужен миротворец. |
| Come along, ladies, back to your lessons. | Идемте, леди, пора вернуться к урокам. |
| Food for thought, ladies and gentlemen. | Да, вот так, Леди и Джентльмены, это был |
| A number of distinguished ladies and gentlemen were pleased to call upon me, and I was very happy to be presented to them. | Многие известные леди и джентльмены были рады навестить меня, и я был очень счастлив представиться им. |
| My child, ladies and gentlemen. | Моя дочь, леди и джентльмены. |
| There are two young ladies in Cheltenham who need my services. | Есть две молодые леди в Челтнем, которые нуждаются в моих услугах. |
| And that, ladies and gentlemen, is how it's done. | Леди и джентльмены, вот как это делается. |
| Excuse me, ladies and gentlemen, we can't hear everybody. | Прошу прощения, леди и джентельмены, мы не можем всех услышать. |
| Thank you! Thanks for coming, ladies and gentlemen. | Спасибо, что пришли леди и джентльмены. |
| And that is where, ladies and gentlemen, this famous theme of getting more from less for more becomes important. | И, леди и джентльмены, эта тема получения большего из малого для огромного количества людей становится важной. |
| Places, please, ladies and gentlemen. | Займите ваши места, леди и джентльмены. |
| We wish to attract all the young ladies from hereabouts. | Мы хотим привлечь всех молодых леди по соседству. |
| And the price, ladies and gentlemen, comes in the region of every working man... | И цена, леди и джентльмены, подойдёт для каждого работающего человека... |
| When you question my decisions in front of the other lords and ladies, you undermine me. | Когда ты оспариваешь мои решения на глазах у других лордов и леди, ты подрываешь мой авторитет. |
| You can't see it, ladies and gentlemen. | Вы этого не видите, леди и джентльмены. |