Leigh Conroy, ladies and gentlemen. |
Лэй Конрой, леди и джентельмены. |
Pick your jaws up off the floor, ladies. |
Поднимите свои челюсти с пола, леди. |
Hello again, ladies and gentlemen. |
Леди и джентльмены, доброе утро. |
You ladies look good, but your outfits are missing just one thing. |
Вы, леди, выглядите отлично, но в вашей экипировке отсутствует еще одна деталь. |
Because, ladies and gentlemen of the jury, we all know this city needs help. |
Потому что все мы, леди и джентльмены присяжные, понимаем, что городу нужна помощь. |
You ladies are ahead of yourselves. |
Вы, леди, превзошли сами себя. |
Right down here ladies and gentlemen. |
"Они здесь, леди и джентльмены. |
And, ladies and gentlemen, the grand national race of 1970 is underway. |
И, леди и джентльмены, большая национальная гонка 1970 началась. |
That's all we have time for, ladies and gentlemen. |
На этом наше время подходит к концу, леди и джентльмены. |
I hope you don't mind, beautiful ladies. |
Надеюсь, вы не будете против, милые леди, пройти в бар и развлечься. |
Sometimes all a couple willful ladies need is a peacemaker. |
Иногда парочке своевольных леди нужен миротворец. |
Come along, ladies, back to your lessons. |
Идемте, леди, пора вернуться к урокам. |
Food for thought, ladies and gentlemen. |
Да, вот так, Леди и Джентльмены, это был |
A number of distinguished ladies and gentlemen were pleased to call upon me, and I was very happy to be presented to them. |
Многие известные леди и джентльмены были рады навестить меня, и я был очень счастлив представиться им. |
My child, ladies and gentlemen. |
Моя дочь, леди и джентльмены. |
There are two young ladies in Cheltenham who need my services. |
Есть две молодые леди в Челтнем, которые нуждаются в моих услугах. |
And that, ladies and gentlemen, is how it's done. |
Леди и джентльмены, вот как это делается. |
Excuse me, ladies and gentlemen, we can't hear everybody. |
Прошу прощения, леди и джентельмены, мы не можем всех услышать. |
Thank you! Thanks for coming, ladies and gentlemen. |
Спасибо, что пришли леди и джентльмены. |
And that is where, ladies and gentlemen, this famous theme of getting more from less for more becomes important. |
И, леди и джентльмены, эта тема получения большего из малого для огромного количества людей становится важной. |
Places, please, ladies and gentlemen. |
Займите ваши места, леди и джентльмены. |
We wish to attract all the young ladies from hereabouts. |
Мы хотим привлечь всех молодых леди по соседству. |
And the price, ladies and gentlemen, comes in the region of every working man... |
И цена, леди и джентльмены, подойдёт для каждого работающего человека... |
When you question my decisions in front of the other lords and ladies, you undermine me. |
Когда ты оспариваешь мои решения на глазах у других лордов и леди, ты подрываешь мой авторитет. |
You can't see it, ladies and gentlemen. |
Вы этого не видите, леди и джентльмены. |