Примеры в контексте "Ladies - Леди"

Примеры: Ladies - Леди
And now, ladies and gentlemen... number 34 on the front cover of your catalogues. А теперь леди и джентльмены, лот 34.
Welcome, ladies and gentlemen, to the first round of the cif playoffs. Леди и джентльмены, приветствуем вас на первом раунде плей-офф штата Калифорния.
All right, ladies and gentlemen, I don't think I have to introduce the next speaker except to say he is John Kennedy. Леди и джентльмены, думаю, мне не нужно специально представлять вам следующего участника.
My own view, by the way, ladies and gentlemen, is that this is unlikely to be done by spawning more U.N. institutions. Лично я считаю, леди и джентльмены, что маловероятно это осуществить, расплодив ещё больше подразделений ООН.
A pony and basketwork chaise, that's the trap for ladies. Для леди больше подойдет пони и плетеный фаэтон.
It's time now, ladies and gentlemen, for that exciting moment where I announce the final scores. Настало время, леди и джентльмены, объявить финальный счёт.
I think I'll let you two ladies catch up with each other. Оставляю вас, леди, делиться новостями.
ANNOUNCER: Okay, ladies and gentlemen, that is your West Bev surf team class of 2013. И так, леди и джентльмены, представляем команду по серфингу Вест Беверли 2013 года.
And now, ladies and gentlemen, our curate, the Reverend Harold Pinker, to entertain us with a hunting song. А теперь, леди и джентльмены, наш викарий,... преподобный Харолд Пинкер споет нам охотничью песню.
Bear in mind, ladies and gents, this was 1960. Напоминаю, леди и джентльмены - 1960-й год.
My own view, by the way, ladies and gentlemen, is that this is unlikely to be done by spawning more U.N. institutions. Лично я считаю, леди и джентльмены, что маловероятно это осуществить, расплодив ещё больше подразделений ООН.
February 21, 2018 - became the "director of the ladies' school" in the reality show "From Ladette to Lady". С 21 февраля 2018 года - директор Школы Леди в проекте «Від пацанки до панянки» на Новом Канале.
Well, it's nice to see a couple of gorgeous ladies printing and swabbing. Ну, приятно видеть нескольких эффектных леди, снимающих отпечатки и берущих мазки.
Man, we got some race going on over here, ladies and gents. Да тут у нас нешуточные гонки, леди и джентльмены.
Well-brought-up ladies takes's time you behave and act like you was Miss Ellen's daughter. Леди всегда днём отдыхают, пора усвоить и вести себя, как положено.
With regrets, ladies and gentlemen, I have to tell you that we're now facing the worst case scenario. Я извиняюсь, леди и джентльмены, должен сказать, что это худший сценарий происходящего.
So ladies and gentlemen, the offer I extend to you is simple enough. Итак, леди и джентельмены мое предложение достаточно простое
Owned a boarding house for young ladies of the theatrical profession, but that had to be sold, sir many years ago. Владел пансионом для молодых леди, выступавших в театре, пансион был продан, сэр много лет назад.
It is the ladies of the country whose crassness is unparalleled. В отличие от деревенских леди, чья грубость беспримерна.
We're seeking young ladies who show great promise in the fields of mathematics and science, as well as strong physical abilities. Мы ищем юных леди с многообещающими способностями в математике и науке а также обладающих крепким сложением.
That's the same amount of time these ladies have allotted to be your guests. Так сложилось, что эти милые леди... до шести будут гостить здесь.
Next you'll be telling me you go to Bang Bang's Massage Parlour in Tring with the nice Thai ladies. А потом ты скажешь, что посещаешь "Массажный салон Трах-Трах" в Тринге с прекрасными тайскими леди.
It's hard to cope with three ladies at once, what with tweeds, evening dresses, tea gowns and all. Тяжеловато управиться с тремя леди сразу, со всеми этими твидовыми костюмами, вечерними туалетами и платьями для чая.
A few years later, Astell published the second part of A Serious Proposal, detailing her own vision of women's education for courtly ladies. Несколько лет спустя Эстел опубликовала вторую часть «А Serious Proposal», более подробно описав своё видение женского образования для леди.
The more sophisticated ladies of court kept their rats in dainty gilded cages, and even Queen Victoria herself kept a rat or two. Некоторые леди содержали крыс в изящных позолоченных клетках, среди них была и королева Виктория (у неё была одна или две крысы).