Примеры в контексте "Ladies - Леди"

Примеры: Ladies - Леди
Real ladies don't go to the toilet, they go to the bathroom. Настоящие леди ходят не в туалет, они ходят в ванную комнату.
And ladies, when the young gentlemen ask you to dance, dance with them, even if you don't want to. И, леди, когда джентльмен приглашает вас на танец, потанцуйте с ним, даже если не хотите этого.
And, ladies, will you follow me in a small circle? Леди, следуйте за мной в малый круг.
"ladies love a guy waiting for them in the rain." "Леди любят парней, которые ждут их под дождём".
and, ladies and gentlemen, you are looking at our new senator. Итак, леди и джентльмены, Перед вами наш новый сенатор!
Because the ladies still got to eat, you know? Потому что, леди должны есть, знаешь ли.
Hoof it on out of here, ladies! - Go on! С меня хватит! Убирайтесь отсюда, леди.
Vamos, ladies, it's time to go Мы идем, леди, пришло время идти
It's one of the pink ladies, right? Это была одна из "Леди в розовом"?
And now, ladies and gentlemen, it's my pleasure to introduce the man behind the brand, Ian Adams! А сейчас, леди и джентльмены, с удовольствием представляю человека за маркой, Иен Адамс!
We've 20 lords and ladies in the drawing room and we've got no dinner to give them. У нас 20 лордов и леди в гостиной, А нам их нечем кормить.
May I see you ladies home? - No. Thank you. Могу я проводить вас леди домой?
It's my job number three, job number three, taking care of my three ladies. Это моя работа номер три, работа номер три, заботиться о трех моих леди.
You ladies know how to play hold 'em, right? Леди, знаете как играть, а?
I know ladies aren't supposed to perspire, but the fact is that growing girls do, especially after a game of hockey or a cross-country run. Я знаю, считается, что леди не потеют, но дело в том, что растущие девушки потеют, особенно после игры в хоккей или пробежек.
Okay, ladies, what do you think? 'орошо, леди. "то думаете?"акое красивое.
Ladies, ladies, all of you. Леди, леди, вы что.
Ladies, ladies, perhaps we should just take this outside? Леди, леди, возможно нам следует обсудить это снаружи?
Ladies, my name is Ulysses Everett McGill, and, well, you three ladies are about the... the prettiest... Леди, меня зовут Улисс Эверетт Мак-Гилл, и, ну, вы трое, леди, типа, самые красивые...
What a change is here, ladies and gentlemen. Не правда ли, разительное превращение, леди и джентльмены?
Guys, guys, ladies and gentlemen, while I deal with this awkward moment you go and find your parents/guardians! Ребята, ребята, леди и джентльмены, пока я разбираюсь с этим неловким моментов, мы идете и ищете своих родителей/опекунов!
Screw being ladies, and screw being girls! К черту быть леди и к черту быть девушками.
No! ...sorting the ladies that the agency have sent me into "yes" and "no" piles. Нет! ...выкладываем тех леди, что прислало агентство в две кучки - "да" и "нет".
I assure you, ladies and gentlemen, no matter what the others promise to do, when it comes to the showdown, they won't be there. Уверяю вас, леди и джентльмены, что бы вам ни обещали другие... когда дойдёт до дела, их здесь не окажется...
ladies and gentlemen, from now on, I am Miss Duke's eyes and ears. Леди и джентльмены, с настоящего момента я глаза и уши мисс Дьюк.