60 years, no-one's known. |
60 лет никто не знал. |
And I've known some wonderful women. |
Я знал многих прекрасных женщин. |
Had you known him long? |
Как долго ты его знал? |
I'd known her a long time. |
Я знал ее довольно давно. |
Don't say that I've known decent germans |
Я знал порядочных немцев. |
Well, who'd have known |
Ну, кто бы знал? |
Our victim may have known his attacker. |
Убитый должно быть знал нападавшего. |
He's never known his dad. |
Он никогда не знал отца. |
Oscar must have known about this place. |
Оскар наверняка знал это место. |
Must have known where he was headed. |
Как знал, где окажется. |
You must have known. |
Да ты ведь знал. |
I've known Miss Murray... Mina... |
Я знал Мисс Мюрей... |
I've known you for such a long time. |
Я знал тебя долгое время. |
I've known several gamblers. |
Я знал нескольких игроков. |
How long have you known? |
Что? - Как давно ты знал? |
If only I'd known. |
Если бы только я знал. |
I've known the defendant a number of years. |
Я знал обвиняемого несколько лет. |
I wish I'd known. |
Жаль, что я не знал. |
He's known her since she was a child. |
Он знал ее еще ребенком. |
You've known the entire time. |
Ты всегда это знал. |
I've known it all along. |
Я это и так знал. |
Nobody would have known! |
Никто бы и не знал! |
I wish I had known. |
Если бы я знал. |
I've known it all along. |
Я всегда это знал. |
But no one else could've known that. |
Но никто этого не знал. |