Английский - русский
Перевод слова Known
Вариант перевода Знаешь

Примеры в контексте "Known - Знаешь"

Примеры: Known - Знаешь
You've known her longer than almost anyone. Но ты же знаешь её дольше, чем почти все остальные.
But you've known us both forever. Но ты знаешь нас всю жизнь.
You must have known that I'd come looking for you. Ты ведь знаешь, что я приехала ради тебя.
You have known me for a dozen years now. Ты знаешь меня уже 10 лет.
How long have you known that you... Как давно ты знаешь, что ты...
You've known them both longer than anybody. Ты знаешь их обоих дольше, чем кто-либо.
You've known me four years. Ты знаешь меня уже четыре года.
You've known him a while; you tell me. Ты его дольше знаешь, сама расскажи.
Dana, you've known me longer than my wife. Дана, ты знаешь меня дольше, чем жена.
You've known me for years. Ты же столько лет меня знаешь.
I know, but you've known him the longest. Я знаю, но ведь ты ведь дольше всех его знаешь.
And... you haven't known Justin for very long. И... ты знаешь Джастина сравнительно недавно.
Mom, you've known him a couple of weeks. Мама, ты знаешь его всего пару недель Ты такая наивная.
I should have known from your history I couldn't count on you. Знаешь, после этой истории я не могу расчитывать на тебя.
It's Walt... one of my best friends who you've known practically his whole life. Это Уолт... один из моих лучших друзей, которого ты знаешь практически всю его жизнь.
You've known this guy for four years. Ты знаешь этого парня, в течение четырех лет.
You've known me for 15 years. Ты знаешь меня уже 15 лет.
You've known me for years, I'm not like that. Ты знаешь меня годы, я не такой.
Patrick, you've known me my whole life. Она ведьма! Патрик, ты же меня всю жизнь знаешь.
I am 159 years old, you have known me for three. Мне 159 лет, ты знаешь меня только три из них.
You've known Iris since you were ten. Ты знаешь Айрис с 10-ти лет.
Francisco, you've known me your whole life. Франциско, ты меня знаешь всю свою жизнь.
You've known it for a long time. Ты знаешь, что я люблю тебя.
You known where is his castle at Malpertuis. Ты знаешь, где находится его замок Малепартус.
You've known me 50 years. ы знаешь мен€ уже 50 лет.