| You've known her longer than almost anyone. | Но ты же знаешь её дольше, чем почти все остальные. |
| But you've known us both forever. | Но ты знаешь нас всю жизнь. |
| You must have known that I'd come looking for you. | Ты ведь знаешь, что я приехала ради тебя. |
| You have known me for a dozen years now. | Ты знаешь меня уже 10 лет. |
| How long have you known that you... | Как давно ты знаешь, что ты... |
| You've known them both longer than anybody. | Ты знаешь их обоих дольше, чем кто-либо. |
| You've known me four years. | Ты знаешь меня уже четыре года. |
| You've known him a while; you tell me. | Ты его дольше знаешь, сама расскажи. |
| Dana, you've known me longer than my wife. | Дана, ты знаешь меня дольше, чем жена. |
| You've known me for years. | Ты же столько лет меня знаешь. |
| I know, but you've known him the longest. | Я знаю, но ведь ты ведь дольше всех его знаешь. |
| And... you haven't known Justin for very long. | И... ты знаешь Джастина сравнительно недавно. |
| Mom, you've known him a couple of weeks. | Мама, ты знаешь его всего пару недель Ты такая наивная. |
| I should have known from your history I couldn't count on you. | Знаешь, после этой истории я не могу расчитывать на тебя. |
| It's Walt... one of my best friends who you've known practically his whole life. | Это Уолт... один из моих лучших друзей, которого ты знаешь практически всю его жизнь. |
| You've known this guy for four years. | Ты знаешь этого парня, в течение четырех лет. |
| You've known me for 15 years. | Ты знаешь меня уже 15 лет. |
| You've known me for years, I'm not like that. | Ты знаешь меня годы, я не такой. |
| Patrick, you've known me my whole life. | Она ведьма! Патрик, ты же меня всю жизнь знаешь. |
| I am 159 years old, you have known me for three. | Мне 159 лет, ты знаешь меня только три из них. |
| You've known Iris since you were ten. | Ты знаешь Айрис с 10-ти лет. |
| Francisco, you've known me your whole life. | Франциско, ты меня знаешь всю свою жизнь. |
| You've known it for a long time. | Ты знаешь, что я люблю тебя. |
| You known where is his castle at Malpertuis. | Ты знаешь, где находится его замок Малепартус. |
| You've known me 50 years. | ы знаешь мен€ уже 50 лет. |