Английский - русский
Перевод слова Known
Вариант перевода Узнать

Примеры в контексте "Known - Узнать"

Примеры: Known - Узнать
I wish you could have known him better. Жаль, что вы не успели узнать его ближе.
Who else could have known it was here? Кто еще мог узнать, что это было здесь?
They should have known better, Mr. Weaver. Они должны были получше все узнать, мистер Уивер.
You would have suspected, but you wouldn't have known. Ты должна подозревать, но не пытаться узнать.
Michelle might have known what it was and that's why he killed her. Мишель могла узнать, почему и поэтому он ее убил.
It's the only way he would have known what to look for. Только так он мог узнать что надо искать.
I wish I'd known you better. Хотел бы я получше узнать вас.
Couldn't have known about Charlie. Могли бы и не узнать о Чарли.
Something you should have known months, even years, ago. Что-то, что ты должна была узнать еще несколько месяцев и даже лет назад.
Look, there's no way that you could have known that Alex was working with division. Не было никакого способа узнать, что Алекс работает с Отделом.
I just wish I'd known him better. Я просто хочу узнать его лучше.
I'd like to have known you better. Я хотел ближе узнать тебя, малыш.
There's no way we could've known that before surgery. Мы не могли узнать это до операции.
I should have known from the gossip columns. Мне следовало узнать, из колонки светских сплетен.
I just should have known better. Я просто хотела получше узнать каково это.
If I had known the past as it actually is- Если мне довелось узнать прошлое таким, какое оно на самом деле,
Which means we could have known that her fever was gone yesterday afternoon. Что означает, мы могли узнать, что лихорадка прекратилась, еще вчера днем.
I only wish I had known her better. Я только надеялась узнать её лучше.
Who could have known and sent that blackmail letter? Кто мог узнать и послать мне то письмо с угрозами?
You might never have known what it was. Ты мог бы никогда не узнать, что это такое.
He would have known his own wife. Он должен был узнать свою жену.
I should've known way back when. Я должен был узнать свою другую сторону.
One that would calm a city, if it were known to be such. Это то, что успокоит город, если об этом узнать достаточно.
I wish I could have known her better. Я бы хотела иметь возможность узнать ее лучше.
There's no other way that Mr. Foley could have known about that. Мистеру Фоли неоткуда было узнать об этом.