Примеры в контексте "Known - Знал"

Примеры: Known - Знал
If I had known the circumstances, I should not have intervened. Если бы я знал обстоятельства, то не вмешивался бы.
Might've known it'd be my fault. Я бы знал, если бы это была моя вина.
No, I've never known it. Нет, я его не знал.
But this woman knew things she couldn't have known. Но эта женщина знала о таких вещах, о которых никто не знал.
I've known Clyde Frog since I was two years old. Я знал лягушонка Клайда с двух лет.
I've known them since they started coming for the tea parties. Я их знал с тех пор, как они начали приходить на чайные вечеринки.
He's always known it deep down inside now he has proof. Где-то глубоко внутри он всегда знал, и теперь есть доказательства.
I've known about that key far longer than you have. Я знал про ключ гораздо раньше тебя.
He must've known where she is. Он наверняка знал, где она.
If I had known you were coming back... Если бы я знал, что ты собираешься вернуться обратно...
If he'd given me something, I would've known. Если бы он дал мне что-то, я бы знал.
I wish I'd known him. Жаль, я не знал его.
Creatures I had known from nut and acorn. Создания которых я знал со времен семян и желудей.
My father is not known what causes this. Мой отец не знал, откуда у меня это.
I've known a girl 2 years. Я знал девушку в течение двух лет.
I think I've known that about Mia the whole time. Думаю, я всегда знал это о Мие.
Garland Wuornos would've known more, they worked together. Гэрланд Вурно знал больше, они работали вместе.
Had I known that Your Majesty was seeking assistance I should've made my own recommendation. Если бы я знал, что Ваше Величество ищет логопеда, я бы дал вам собственные рекомендации.
He's known these girls for a long time. Он знал этих девочек долгое время.
You see, Clea was the most brilliant engineer I'd ever known and ever worked with. Видите ли, Клиа была самым блестящим инженером, которого я знал и с кем работал.
I should've known you'd have me followed. Я знал, что ты следила за мной.
You are the saddest, loneliest creature I have ever known. Ты самое печальное и одинокое существо, которое я когда-либо знал.
Someone other than the owner must have known it. Его знал кто-то еще, кроме владельца.
You must have known how it'd make me feel. Ты наверняка знал, каково мне будет это видеть.
I have known women who can pretend to love for much less. Я знал женщин, которые продавали свою любовь значительно дешевле.