Примеры в контексте "Known - Знал"

Примеры: Known - Знал
Whoever did this must have known him. Кто бы это ни сделал, должно быть, он знал его.
More than any man I have ever known. Ѕольше, чем любой человек, которого € когда-либо знал.
If I had known she was pregnant... Если бы я знал, что она беременна... я был бы еще более осторожен.
Louise finally told me what I'd always known. И в итоге, Луиза рассказала мне, что я и так знал.
Creatures I had known from nut and acorn. Живые существа, которых я знал с ореха и желудя.
Someone must have known I was coming. Наверняка, кто-то знал, что я буду там.
He must have known we were coming. Должно быть, он знал, что мы идем.
She was better than anyone I've known. Она была лучшей, чем кто-либо, кого я знал.
If I'd known James was marrying a sadist... Если бы я знал, что Джеймс собрался жениться на садистке...
I've never known it before. Я никогда не знал, что это такое.
My husband must have known him. Мой муж, должно быть, знал его.
You've always known that Sarah and l worked undercover for the government. Ты, наверное, всегда знал, что я и Сара работаем под прикрытием для правительства.
America is the strongest force for freedom the world has ever known... Америка это самая могучая сила в борьбе за свободу, какую мир когда-либо знал...
Had he known the facts, the accident might have been avoided. Если бы он знал эти факты, аварии можно было бы избежать.
Until yesterday I had known nothing about it. До вчерашнего дня я ничего об этом не знал.
If I'd known you couldn't play any better than that... Если бы я знал что ты не сможешь сыграть лучше чем это, то я бы не покупал его.
He'd never known his parents and most of his life would be spent in loneliness. Он никогда не знал своих родителей и большую часть жизни ему предстояло провести в одиночестве.
I've always known my father was covering a secret... Я всегда знал, что мой отец что-то скрывает.
I should have known it was coming. Я так и знал, что это будет.
Kid, I've always known. Пацан, я всегда о ней знал.
I've never known you to be a fighter. Я не знал, что ты так хорошо дерешься.
I've never known who I am. Я никогда не знал, кто я.
I have known she was out there, somewhere. Я знал, что она где-то там.
I've known Hecky my whole life. Я знал Хэки все свою жизнь.
And I have known so much of illness that l... И я знал так много болезней, которые я...