Примеры в контексте "Known - Знал"

Примеры: Known - Знал
I've lost five partners and a wife, the only friend I've ever known, to these things. Я потерял пятерых напарников и жену, единственную подругу, которую я когда-либо знал, из-за этих... существ.
You wouldn't have known to turn it on Ты бы не знал, что его нужно включить
If I'd have known that you were the prisoners Mulan had brought back, I never would've locked you away. Если бы я знал, что это вы пленники, которых привела Мулан, вас бы никогда не заперли.
And this man sitting cross-legged is now a grown-up Eugenio, a man who I've known since 1974. И этот мужчина, сидящий, скрестив ноги, - это возмужавший Юхенио, человек, которого я знал с 1974 года.
And none of it is not known И никто об это не знал?
If you had known, what? Если бы ты знал, что?
I've known you for two weeks, and this is the first glimpse of a guy I could actually like. Я знал Вас две недели, и это - первый проблеск парня, которого я мог фактически любить.
He'd never have married her if he'd known. Если бы он знал правду, то не женился бы на ней.
If you'd known him, you would've understood how forgivable it was. Если бы ты знал его, ты бы понял этот поступок.
(Sighs) All right, no real sign of forced entry, so Ivan must have known the guy, let him in. Итак, нет признаков взлома, значит, Айван, должно быть, знал этого парня, впустил его.
I've known him since he was a teenager... selling boom boxes from the back of a stolen truck. Я знал его с тех пор, как он был подростком... продающим магнитофоны из украденного грузовика.
I wish I'd known about this patt fitst. Если бы я только знал про это раньше.
I'd have written if I'd known about you. Я бы написал, если бы знал о тебе.
If I'd known, I wouiln't have called you tonight. Если бы я знал, я бы не стал звонить тебе сегодня вечером.
If I had known she was doing this, Если бы я знал, что она занимается таким,
How long have you known about Adams? Как давно ты знал об Адамсе?
I wouldn't have taken the acid if I had known that. Если бы я знал, то не закинулся бы ЛСД.
You haven't known him in a long time, Diggle. Ты не знал его слишком хорошо, Диггл.
I've known him since he was a kid. Я же его ещё вот такого знал.
You couldn't have known I'd be at the hotel. Ты не знал, что я в отеле.
Well, if I hadn't known you were so... Ну, если бы не знал, что ты...
Well, naturally, if I'd known... Конечно, если бы я знал!
The point is, I would've known. Смысл в том, что я не знал.
And I never would have sent her to damo Had I known she wanted to turn. И я никогда бы не послал её к Деймону, если бы знал, что она хочет обратиться.
I've never known you to give up so easily, sir. Не знал, что вы так легко сдаётесь, сэр.