I've never known you, have I? |
Ведь я никогда не знал тебя? |
If I would have known I'd be sharing quarters with all these boys, I probably wouldn't have robbed so many of them. |
Если бы я знал, что мне придется делить кров со всеми этими ребятами, я бы, наверное, не стал грабить их в таких количествах. |
Your honour, although I have known Little Cabbage for ages, you can't frame me up |
Ваша Честь, хоть я и знал Капустку целую вечность, вы не можете обвинять меня. |
I will have you know that Marcy is the wettest woman - I have ever known. |
Хочу, чтоб ты знал, что Марси - самая текущая женщина которую я когда-либо знал. |
If I had known about the shoes, I'd taken up a collection. |
Если я знал бы о бутсах, то я купил бы коллекцию. |
(Inhales) If I'd known what size shoe you wear, I'd have bought them for you. |
(Вдыхает) Если бы я знал, какого размера бутсы ты носишь, то я бы купил их тебе. |
He made it even easier than Hillel to create music, even though I'd known Hillel for years. |
Он делал это намного проще, чем Хиллел, несмотря на то, что я знал Хиллела много лет. |
The campaign was later exposed as politically motivated and financially backed by the New Zealand Business Roundtable, which Holmes was reputed to have known about but did not disclose. |
Эта кампания была позже признана политически мотивированной и финансируемой аналитическим центром New Zealand Business Roundtable, о чём Пол Холмс, как считалось, знал, но так и не признал этого. |
If I had known you were that cheap, I would have bribed you myself. |
Если бы я знал, что ты настолько дешев, я бы сам тебя подкупил. |
Who would've known you'd be such a natural with kids? |
Кто бы знал, что ты будешь так естественен с детьми? |
If I'd have known, I'd take you to New Orleans. |
Если бы я знал, то взял бы тебя в Новый Орлеан. |
I've been only talking to you for 2 hours and I'm already as sick of you... as if I had known you all my life. |
Мы беседуем только 2 часа, а Вы мне уже надоели, как будто я знал Вас всю жизнь. |
Well, maybe if you answered your phone, you would have known I was coming by to pick up my stuff. |
Ну, возможно, если бы ты ответил на звонок, то знал бы, что я приду забрать свои вещи. |
If I had known this, I would have killed myselfbefore and spared you this war. |
Если бы я знал это, я бы убил себя до и избавить вас от этой войны. |
I should have known that you would be so understanding Edward! |
Я знал, господин Эдвард, что вы поймёте меня правильно. |
You'd have been there for her had you known. |
Ты был бы с ней, если бы ты знал. |
If I'd known how this would all fall out, I might have done things different. |
Если бы я знал, к чему все это приведет, я бы поступил иначе, наверно. |
By the time I'd finished it, I felt I'd discovered things about myself I'd never known. |
Когда я её дочитал, я понял, что открыл такие вещи о самом себе, которых никогда не знал. |
I wouldn't have made the effort if I'd known how much it would upset Emily. |
Я бы не пытался, если бы знал, как это расстроит Эмили. |
Mr. Harman admits he knew their data was being generated primarily by Caucasians, so an argument can be made that he should have known what would result. |
Мистер Хармен признает, что знал, что их данные получены в основном от белых, поэтому можно привести довод, что ему стоило знать, какой будет результат. |
And in the end... despite the gift of immortality, you have always known what you truly are. |
И в конце... несмотря на дар бессмертия, ты всегда знал кто ты на самом деле. |
If I had known, I'd have never Not my brother's girlfriend. |
Оу, если бы я знал, я бы никогда, не подруга моего брата. |
If I'd known you guys were coming over, I would've brought more pizza. |
Если бы я знал, что вы зайдете, я бы принес еще пиццы. |
I've always known, or hoped to know, if I'm being forthright... that a price existed I could not pay to satisfy my attainment and influence. |
Я всегда знал или надеялся, что знал, если быть честным, какую цену я не смогу заплатить за свои достижения и влияние. |
If I'd known what was on the record, I'd never have been a part of it. |
Если бы я знал, что там записано, я бы никогда в это не ввязался. |