Примеры в контексте "Known - Знал"

Примеры: Known - Знал
If I had known you were coming, we could have all ridden over together. Если бы я знал, что вы придете, мы могли бы приехать все вместе.
I should've known when Clark stopped by that you wouldn't be far behind. Я знал, когда появился юный Кент, что вы где-то поблизости.
Damage that could have been avoided had the officer who fired the Taser known that Peter Doyle wasn't in the best of health. Случившегося можно было избежать, если бы офицер, применивший шокер, знал, что Питер Дойл был не совсем здоров.
Well, I've known everything... except judt when it would happen. Я знал все, но не знал лишь, когда это случится.
Well, obviously, I wouldn't have made them if I'd known they were false. Если бы я знал, что они неправомерные, то и не предъявил бы.
If I had known you were not honest with me Если бы я знал, что ты была не честна со мной
If there had been a party revolt, I would've known about it. Если бы был мятеж в рядах партии, я бы об этом знал.
Of course, Had I known then what I know now, I would have done things differently. Конечно, если б я тогда знал, что знаю сейчас, я бы поступил по-другому.
I raked a Zen garden in the courtyard and found a peace and serenity I'd never known. Я устроил садик в Дзен стиле во дворе. которого никогда не знал.
If I'd known, I would have left you on the bridge. Если бы я знал, я бы бросил вас у моста! - Я пойду.
I would have found you sooner, Joan, if I had known where to look. Я бы разыскал вас раньше, если бы только знал, где искать.
Harry. If I had known I would have waited dinner for you. Гарри, если б знал, не сел бы без вас обедать.
The unsub must have known the family well enough to realize that Sammy would never be capable of I.D.ing him. Субъект хорошо знал семью, и понимал, что Сэмми никогда не сможет его опознать.
Had I known, I wouldn't have come today. Если бы я знал, то не приехал бы сегодня.
If I'd ever known her age, I would never have... Если бы я знал, сколько ей лет, я бы ни за что...
Some of your flowers are a little imprecise, but I have known all along you are no Millais. Некоторые из ваших цветов неточны, - но я всегда знал, вы не Милле.
I would have if I'd known we were meeting with the Breen. Я бы его надел, если бы знал что у нас встреча с бринцами.
If that boy had known the creature he would one day grow up to be, he'd have leapt into my arms and begged me to save him. Если бы тот мальчик знал, каким существом однажды он станет, он бы прыгнул в мои объятья и умолял спасти его.
Well, you've known Mason a long time. Ну, ты же очень долго знал Мейсона
I wish I'd known him. Если бы я его только знал!
If I'd known it was you, well... Если бы я знал, что это ты...
Anyone with the slightest interest in architecture would have known that Greenshaw's Folly doesn't have any crockets on its East Tower. Любой, минимально интересующийся архитектурой знал бы, что в Причуде Гриншоу нет орнамента на Восточной башне.
But if I had known there was all this paperwork, I never would have shot him. Если бы я знал, что будет столько бумажной работы, никогда бы не пристрелил его.
So you've known about this, too? То есть ты тоже об этом знал?
If I had known her address, I could have visited her. Если бы я знал её адрес, я мог бы посетить её.