Примеры в контексте "Known - Знал"

Примеры: Known - Знал
An act of terror perpetrated against everyone who's ever known you... Это акт агрессии по отношению ко всем, кого ты когда-либо знал.
I just wish I had known than Linda had started drinking again. Если б я знал, что Линда снова начала пить... тогда... я бы успел что-нибудь сделать.
I didn't known anything about. Я ничего не знал. Давай, Кэндзи.
I would never have pushed you if I had known... Я бы никогда не стал давить на тебя, если бы знал...
And your father would've known that Tuasopo was also on Gabriel's payroll. И ваш отец знал бы, что Туасопо получал деньги и от Габриэля.
I've known a lot more homeless people than you have. Я знал куда больше бездомных, чем ты.
The last people who might've known were slaughtered when the Crusaders sacked Constantinople in the 13th century... Последние, кто знал, были убиты, когда крестоносцы захватили Константинополь в 13 веке...
He actually have known that someone will dethrone him someday. Он всегда знал, что кто-то попытается наехать на него.
I owe it all to the best psychiatrist I have ever known. И всем этим я обязан лучшему психиатру, которого когда-либо знал.
I've known since I was four. Я знал, чем буду заниматься, с четырёх лет.
He's strayed at times, but he's known some rough patches. У него было кое-что, но он знал границы.
If I would have known that earlier, then I... Жалко. Если бы я это знал раньше...
Turns out he's always known that. Оказалось, он всегда знал это.
But then I've always known I was a man out of his time. Хотя я всегда знал, что я человек вне времени.
I've known almost everyone buried here. Я знал почти всех кто тут похоронен.
Well, he must've known what the Hand was planning on doing with the Iron Fist. Что ж, должно быть он знал, что Рука планирует сделать с Железным Кулаком.
Never known a lad hate the world so much. Не знал другого парня, который бы так ненавидел весь мир.
Seriously, since when have you known? Если серьезно, с какого момента ты знал это?
I'd never known such kindness. Такой доброты я никогда не знал.
I never would've brought him back out had I known the temptation would be too... Я бы никогда не попросил его поехать со мной в тур, если бы я знал, что соблазн для него будет слишком...
He was one of the most exciting and inspiring men I've known. Он один из самых увлекательных и вдохновляющих людей, которых я знал.
If I'd known he was involved... Если бы я знал, что он в этом замешан...
I've known Scott Rennie his whole life. Я знал Скотта Рэнни всю его жизнь.
I've known other women, Daphne, Cassandra. Я знал других женщин, Дафну, Кассандру.
I've always known he was guilty. Я с самого начала знал, что это был он.