Английский - русский
Перевод слова Known
Вариант перевода Знают

Примеры в контексте "Known - Знают"

Примеры: Known - Знают
They've known each other since Caltech. Они знают друг друга со времен Калифорнийского технологического института.
He is well known in Congolese circles in Switzerland, including among Sassou-Nguesso's supporters. Его якобы хорошо знают конголезцы, проживающие в Швейцарии, в том числе сторонники находящегося у власти Сассу-Нгессо.
My name is known to everybody in my school. Моё имя знают все в моей школе.
His name is known to everybody in this area. Его имя знают все в этих местах.
Her name is known all over the world. Её имя знают во всём мире.
And, further, because of my known feelings towards you. Далее, мадам, все знают о моих чувствах к вам.
Captain Larrick is well known to my service. Капитана Ларрика хорошо знают в нашем отделе.
He's become known to Americans simply as the Old Shoe... Американцы знают его просто как Старый Башмак...
I cannot believe such men have known a mother's love. Не могу поверить что мужчины знают что такое материнская любовь.
Well, they must've known he was undercover when he was in prison. Тогда они знают, что он находился в тюрьме под прикрытием.
Because everyone involved in this mess has known each other for so long. Потому что все, кто замешен в этом бардаке, очень давно знают друг друга.
I have been known to cruise in that back area... Все знают, что я балансирую где-то с этого края.
Your friends have known you for way too long. Твои друзья слишком долго тебя знают.
These outlaws, they must've known they were coming. Эти разбойники знают, куда идут.
Now, many of you have known me for a long time. Многие из вас знают меня долгое время.
They must have known him somehow. Видимо, они откуда-то его знают.
I can't leave, I'm too well known. Я не могу ехать, меня слишком хорошо знают.
You must remember that the First and Second Elders are well known, only to those in powerful positions. Помни, что первого и второго старейшину хорошо знают, только те, кто при власти.
The danger posed by LRA to the civilian population is internationally well known. В мире хорошо знают о той опасности, которой подвергается гражданское население от рук АСГ.
Some of the dealers are only known by their nicknames. Некоторых торговцев знают только по кличкам.
That is arguably the most challenging aspect of the fight in our small community, where virtually everyone is known to everyone else. Это, несомненно, наиболее сложный аспект борьбы в нашем небольшом сообществе, где буквально все знают друг друга.
The Harry Winston representative stated that the claimant was well known to him and to others in the high-end jewellery business. Представитель фирмы "Гарри Уинстон" указал, что он и другие сотрудники ведущих ювелирных предприятий очень хорошо знают заявительницу.
In many instances, the killers are known to the Member State involved, yet no action has been taken against them. Во многих случаях государства-члены знают имена убийц; однако против них ничего не предпринимается.
Many staff worked behind the scenes and were not known to their clients. Работа многих сотрудников не видна, и клиенты их не знают.
Some of them ask for transfers to other schools where they are not known. Некоторые из них просят перевести их в другие школы, где их не знают.