The best man I've ever known. |
Лучший человек, что я знал. |
You might not have known that. |
Может, ты не знал об этом. |
It wouldn't have made a difference if you had known. |
Это бы не помогло, Лип, даже если бы ты знал. |
I wouldn't have laughed if I'd known what happened to Joe Toye. |
Я бы вряд ли так смеялся, если бы знал, что случилось с Джо Тои. |
He would have known exactly what to do. |
Он бы точно знал, что делать. |
May have known Haider from the hostel. |
Возможно, знал Хайдера по хостелу. |
I guess you've always known what that feels like. |
Собой. Думаю, ты всегда знал, каково это. |
He must've known... he was in trouble. |
Наверное, знал... что он в опасности. |
Naomi, if I would've known... |
Наоми, если бы я знал... |
But my son is the most decent person I've ever known. |
Но мой сын - самый достойный человек из тех, что я когда-либо знал. |
They showed me the only true kindness I've ever known. |
Они проявили ко мне, единственную истинную доброту, которую я только знал. |
Baron, you are the most impudent scoundrel I've ever known. |
Барон, вы самый наглый негодяй, какого я знал. |
Like a song you've always known. |
Как песня, которую всегда знал. |
I spent my whole life wishing I'd known him. |
Я всю жизнь жалею, что не знал его. |
I should've known there was something you weren't telling me. |
Так и знал, что ты чего-то не договариваешь. |
Because you would've known by now. |
Потому что ты бы уже знал об этом. |
If I'd have known, might never have married Maria. |
Если бы я знал, может, никогда не женился бы на Марии. |
Everything about alchemy that I hadn't known up until then... |
Тут я разглядел многое из того, чего прежде не знал об алхимии. |
Bedwyr's always known right from wrong. |
Бедвир всегда знал, что хорошо, что плохо. |
'Cause I've known Chris for years. |
Потому что я знал Криса много лет. |
But if there was this ancient church, somebody would have known about it. |
Но если там была эта древняя церковь, кто-то обязательно знал бы от этом. |
I would've cleaned if I had known. |
Я бы немного прибрался, если бы знал. |
But he's always known who our clients are. |
Но он и так знал, кто наши клиенты. |
Now, Magnus is one of the most powerful warlocks I've ever known. |
Магнус Бейн - один из самых сильных магов, которых я когда-либо знал. |
Now we're facing the greatest danger the world has ever known. |
Мы стоим перед величайшей опасностью, какую этот мир когда-либо знал. |