| The best man I've ever known. | Лучший человек, что я знал. |
| You might not have known that. | Может, ты не знал об этом. |
| It wouldn't have made a difference if you had known. | Это бы не помогло, Лип, даже если бы ты знал. |
| I wouldn't have laughed if I'd known what happened to Joe Toye. | Я бы вряд ли так смеялся, если бы знал, что случилось с Джо Тои. |
| He would have known exactly what to do. | Он бы точно знал, что делать. |
| May have known Haider from the hostel. | Возможно, знал Хайдера по хостелу. |
| I guess you've always known what that feels like. | Собой. Думаю, ты всегда знал, каково это. |
| He must've known... he was in trouble. | Наверное, знал... что он в опасности. |
| Naomi, if I would've known... | Наоми, если бы я знал... |
| But my son is the most decent person I've ever known. | Но мой сын - самый достойный человек из тех, что я когда-либо знал. |
| They showed me the only true kindness I've ever known. | Они проявили ко мне, единственную истинную доброту, которую я только знал. |
| Baron, you are the most impudent scoundrel I've ever known. | Барон, вы самый наглый негодяй, какого я знал. |
| Like a song you've always known. | Как песня, которую всегда знал. |
| I spent my whole life wishing I'd known him. | Я всю жизнь жалею, что не знал его. |
| I should've known there was something you weren't telling me. | Так и знал, что ты чего-то не договариваешь. |
| Because you would've known by now. | Потому что ты бы уже знал об этом. |
| If I'd have known, might never have married Maria. | Если бы я знал, может, никогда не женился бы на Марии. |
| Everything about alchemy that I hadn't known up until then... | Тут я разглядел многое из того, чего прежде не знал об алхимии. |
| Bedwyr's always known right from wrong. | Бедвир всегда знал, что хорошо, что плохо. |
| 'Cause I've known Chris for years. | Потому что я знал Криса много лет. |
| But if there was this ancient church, somebody would have known about it. | Но если там была эта древняя церковь, кто-то обязательно знал бы от этом. |
| I would've cleaned if I had known. | Я бы немного прибрался, если бы знал. |
| But he's always known who our clients are. | Но он и так знал, кто наши клиенты. |
| Now, Magnus is one of the most powerful warlocks I've ever known. | Магнус Бейн - один из самых сильных магов, которых я когда-либо знал. |
| Now we're facing the greatest danger the world has ever known. | Мы стоим перед величайшей опасностью, какую этот мир когда-либо знал. |