Английский - русский
Перевод слова Known
Вариант перевода Знает

Примеры в контексте "Known - Знает"

Примеры: Known - Знает
The Committee is further concerned that the law prohibiting such practices is not sufficiently known, including by health workers. Комитет также обеспокоен тем, что о Законе, запрещающем подобную практику, мало кто знает, включая медицинских работников.
It's tough when you're not known. Тяжко, когда тебя никто не знает.
He has known me for 35 years. Он знает меня уже 35 лет.
Because I think he's known who Melanie is all along. Потому что я думаю, что он знает кто такая Мелани.
Somewhere along the line someone must have known more than they were letting on. Должно быть, кто-то из тех, с кем мы виделись, знает больше, чем рассказал.
Might have known you wouldn't go for my stuff. Кто знает, может вам не следовало приезжать ко мне.
Owen called me one of the sweetest people he's ever known. Оуэн назвал меня самой милой из всех, кого он знает.
As long as Jim's known this boy. Так же долго как Джим знает этого мальчика.
No known address on this guy. Никто не знает адреса этого парня.
He also said that you were the finest investigator he'd ever known. Также он сказал, что вы самый лучший в расследованиях из всех, кого он знает.
And he's known him all his life. Заметь, знает он его всю жизнь.
She said she's known you for about 20 years. Она говорит, что знает Вас уже лет 20.
I've talked with Mr. Homn, who's known her for years. Я поговорила с мистером Хомном, который знает ее много лет.
No one's ever known his own death. Никто не знает, когда умрет.
Must have known my sort, thought I was fair game. Видно, хорошо знает таких как я, думал, я лёгкая добыча.
And the combination is not known to any human... А вот комбинацию не знает ни один человек...
That is only known to the bearded man. Это знает только человек с бородой.
Father Michael has known Bobby for years. Отец Майкл знает Бобби много лет.
But she's known Gerry for years. Но она знает Джерри уже много лет.
99 recently underwent massive plastic surgery, so her new face is not known yet. Агент 99 недавно перенесла серьёзную пластическую операцию, и никто не знает её в лицо.
He's known me my whole life. He'd see through that. Он знает меня всю мою жизнь, он поймет.
Sid's known him since he was a baby. Сид знает его с той поры, когда он был младенцем.
Our unsub must have known Talbot had a secret because he has one, too. Наш Субъект знает о секрете Талбота, потому что у него есть свой.
Perhaps another reason for its success is the fact that the CCW regime is not well known. Возможно, другая причина успеха Конвенции заключается в том, что о режиме КНО мало кто знает.
Melissa is his best and oldest friend, and he has known her since age eight. Мелисса - его лучшая и самая давняя подруга, которую он знает с восьми лет.