Английский - русский
Перевод слова Known
Вариант перевода Знала

Примеры в контексте "Known - Знала"

Примеры: Known - Знала
She's always known I hate improvisation. Она всегда знала, что я не терплю сюрпризов.
She must not have known that the machine recorded it. Она, наверное, даже не знала, что факс их регистрирует.
Had I known you were coming... Если бы я знала, что вы приедете...
I've never known anyone who laughed much. Я никогда не знала никого, кто смеётся так много.
I've known them separately and together. Я знала их по отдельности, и когда они были вместе.
I wish I'd known about your memory. Жаль, что я раньше не знала о твоих воспоминаниях.
Had I known that you worked for Uncovered... Если бы я знала, что вы работаете на Неприкрытых...
Had I known your telephone number, I would have called you. Если бы я знала твой номер телефона, я бы тебе позвонила.
She seems to have known the truth of the matter. Похоже, она знала правду случившегося.
She may have known the answer. Возможно, что она знала ответ.
So did most everybody else I've known. Как и многие другие из тех, кого я знала.
That's basically the entire time you've known me. Это практически все то время, что ты знала меня.
Now, if I had known how desperate you were... Если бы я знала, в каком вы отчаянии...
OK. So, if I'd known that... Понято, если бы я знала...
I wish I'd known her. Жаль, что я ее не знала.
It was the deadliest and most cruel war Europe has ever known. Это была самая кровавая бойня, которую только знала Европа.
I'm a woman too, I have never known a man. Я тоже женщина, я никогда не знала мужчины.
I've known Tara since high school. Я знала Тару еще в школе.
She must've known what he was like. Она должно быть знала, что он за человек.
I've always known that since I was a girl. Я знала это с самого детства.
Girls you've known your whole life. Девочки, которых ты знала всю свою жизнь.
I've always known where they are. Я всегда знала, где они.
Always known that it wasn't luck. Всегда знала, что это не просто везение.
I've always known that I could see. Я всегда знала, что могу видеть.
I've known no other life, and I haven't wanted to. Я не знала другой жизни и никогда не хотела знать.