Английский - русский
Перевод слова Internet
Вариант перевода Интернету

Примеры в контексте "Internet - Интернету"

Примеры: Internet - Интернету
For other developing economies, Internet modes of access other than broadband are still the norm, in particular dial-up modems, and there is still no clear picture regarding the growth rate of broadband access among enterprises. В других развивающихся странах нормой все еще являются не широкополосные технологии, а другие способы доступа к Интернету, в частности модемная связь, и картина роста использования широкополосного доступа среди предприятий еще не до конца ясна.
On the same date, five individuals were fined a total amount of 9,238.87 dollars for purchasing Cuban tobacco via the Internet; В тот же день было также оштрафовано пять человек на общую сумму 9238 долларов 87 центов за покупку по Интернету кубинских табачных изделий;
Community distance learning centres have been created, providing students, teachers and the community at large with access to computers and Internet and thereby to information, and facilitating communication for community development. Созданы общинные обязательные телецентры, где учащиеся, преподаватели и население в целом могут получить доступ к компьютерам и Интернету для доступа к информации, что содействует общению в интересах общинного развития.
Upgrading of telecommunication infrastructure facilities to facilitate access to the Internet ($230,000); VSAT data communications infrastructure ($150,000); and obsolete LAN infrastructure ($100,000). Наращивание средств дистанционной связи для содействия доступу к Интернету (230000 долл. США); системы передачи данных терминала с очень малой апертурой (150000 долл. США); и устаревшей инфраструктуры ЛВС (100000 долл. США).
Of course, until all countries have equal access to the Internet we must be careful not to exclude anyone because they do not yet have such access. Конечно, до тех пор пока все страны не имеют равного доступа к Интернету, мы должны проявлять осторожность, чтобы не исключать никого из-за того, что они еще не имеют такого доступа.
An aggressive programme for human resources development has been launched, bandwidth prices have been reduced from $83,000 per E-1 line to $6,000 per E-1 line, and access to the Internet has been provided for more than 700 towns. США на Е-1 линию до 6000 долл. США на Е-1 линию и население свыше 700 городов получило доступ к Интернету.
The proxy server's ISP (a proxy-server is a computer connected to the Internet, it also has its own ISP) has denied access to the proxy server from your network (or from your ISP - for competition reasons:-)). Интернет провайдер прокси сервера (прокси размещен на компьютере который подключен к интернету, у него свой интернет провайдер) по каким то причинам блокирует доступ пользователям вашего интернет провайдера (допустим по причинам конкуренции).
To overcome the challenge of providing broadband connectivity in rural areas, the African satellite company RASCOM agreed to develop a continental satellite network to provide Internet connectivity for rural and remote schools. Для обеспечения широкополосной связи в сельских районах африканская компания спутниковой связи «РАСКОМ» согласилась разработать общеконтинентальную спутниковую сеть для подключения к Интернету школ, расположенных в сельских и отдаленных районах.
High-skill professional ICT training is usually provided by universities and technical colleges, while lower-skill IT-related training can be offered by community colleges or similar training institutes, private-sector training centres, and in-house company training as well as over the Internet. Подготовка высококвалифицированных специалистов по ИКТ обычно обеспечивается университетами и техническими колледжами, в то время как подготовка работников по ИТ более низкой квалификации может проводиться общинными колледжами или аналогичными учебными заведениями, учебными центрами частного сектора, с помощью системы внутрифирменной подготовки, а также по Интернету.
A blurb or Twitter endorsement from Mr. Green can ricochet around the Internet and boost sales, an effect book bloggers call "the John Green effect." Личный отзыв Грина о чём-либо в соцсети может мгновенно разойтись по интернету и вызвать резкий рост продаж - явление, которое книжные блогеры называют «толчком Джона Грина».
For instance, our 1999-2000 survey was sent to nearly 15,000 businesses, yet the standard errors were such that we were only comfortable publishing an estimate of Internet commerce value at the "total" level; Например, в рамках обследования 1999 - 2000 годов наша анкета была разослана почти 15000 предприятий, однако среднеквадратические ошибки были настолько велики, что мы смогли с достаточной степенью уверенности опубликовать только совокупный показатель стоимостного объема торговли по Интернету;
What is the appropriate numerator and denominator for the Internet: total type of ratios? Каким должны быть числитель и знаменатель в показателе доли продаж по Интернету в совокупном объеме продаж?
A project for computer literacy in Government schools has been taken up in collaboration with the Mahanagar Telephone Limited Who has provided 10 computers including free Internet and telephone connections for 5 primary Schools. В сотрудничестве с компанией «Маханагар телефон лимитед» развернут проект обучения навыками пользования компьютером в государственных школах. «Маханагар телефон лимитед» предоставила десять компьютеров и бесплатное подключение к Интернету и телефонной сети пяти начальным школам.
His delegation would appreciate more information on the impact of restrictions on the rights to freedom of opinion, expression and assembly, in particular use of the media and the Internet, on people's daily lives, education and development. Его делегация хотела бы получить дополнительную информацию о воздействии ограничений, ущемляющих право на свободу мнения, право на свободу выражения и право свободу собрания, в частности доступа к СМИ и Интернету, на повседневную жизнь людей, образование и развитие.
The variance was attributable mainly to the acquisition of Cisco wireless equipment for the extension of network access to wireless Internet Protocol devices and voice-and-video-enabled devices to enhance connectivity in the mission area, and to requirements for additional equipment for the Observer Group Lebanon. Разница по данной статье объясняется главным образом приобретением оборудования фирмы «Сиско», необходимого для расширения сетевого доступа к беспроводному Интернету, и устройств голосовой и видеосвязи для совершенствования системы связи в районе ответственности миссии, а также дополнительного оборудования для Группы наблюдателей в Ливане.
These are used as a tool for development in relaying weather and hydrological information, financial news (local market and foreign market news) and other information over the Internet, and other audio and visual media, to reach overwhelmingly illiterate rural populations. Они служат механизмом развития, передавая гидрометеорологическую информацию, финансовые новости (новости о местном и зарубежном рынке) и другую информацию по Интернету, а также другую аудиовизуальную информацию для в своем большинстве неграмотного сельского населения.
The number of Internet subscriptions per 100 habitants in the least developed countries rose slightly, from 4.4 per cent in 2010 to 5.3 per cent in 2011, and most subscriptions were limited to low speeds, thus reducing the scope for applications and services. Процентная доля абонентов Интернета на 100 жителей наименее развитых стран слегка увеличилась с 4,4 процента в 2010 году до 5,3 процента в 2011 году, большинство абонентов были подключены только к низкоскоростному Интернету, в связи с чем они могли пользоваться лишь ограниченным количеством приложений и услуг.
The second big change is that, as all media gets digitized, the Internet also becomes the mode of carriage for all other media, Следующее достижение состоит в переходе СМИ на цифровые носители, что позволяет Интернету служить средством передачи информации для всех других СМИ.
Taking note of the successful meetings of the Internet Governance Forum as a forum for multi-stakeholder dialogue on various matters as reflected in the Tunis Agenda for the Information Society concerning public policy issues related to the Internet, принимая к сведению успешные совещания Форума по вопросам управления Интернетом, представляющего собой площадку для проведения диалога между многими заинтересованными сторонами по различным вопросам, как это отражено в Тунисской программе в связи с вопросами государственной политики, относящимися к Интернету,
Economies with telecommunications infrastructure competition have on average five times more Internet hosts than economies without infrastructure competition, with connection charges of less than half. В странах с конкурентным телекоммуникационным рынком насчитывается в среднем в пять раз больше пользователей Интернетом, чем в странах, где такая конкуренция отсутствует, причем в первом случае расходы на подключение к Интернету вдвое меньше.
USERS ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR ALL FEES AND CHARGES RELATED TO INTERNET USE OR CONNECTION, INCLUDING BUT WITHOUT LIMITATION TO, ANY SUBSCRIPTION, DATA OR OTHER USAGE FEES CHARGED BY SERVICE PROVIDERS OR OTHER THIRD PARTIES. ВСЕ УСЛУГИ, СВЯЗАННЫЕ С ПОДКЛЮЧЕНИЕМ К ИНТЕРНЕТУ И ПЕРЕДАЧЕЙ ДАННЫХ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ЛЮБЫЕ ПОДПИСКИ И ДРУГИЕ УСЛУГИ ОПЕРАТОРА СВЯЗИ И ПРОЧИХ ТРЕТЬИХ СТОРОН, ОПЛАЧИВАЕТ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ.
We all know we've had a digital revolution, but what is that? Well, Shannon took us, in the '40s, from here to here: from a telephone being a speaker wire that degraded with distance to the Internet. мы все знаем, что произошла цифровая революция, но что это такое? Шеннон перевёл нас в 40-е годы из одного состояния в другое: от телефонной связи по проводам с качеством, ухудшающимся с расстоянием, к Интернету.
This activity will include the development of a web site, setting up computers with Internet connections, the training of participating organizations in the use and maintenance of hard- and software, and the preparation of an organizational framework to ensure continuity; В рамках этого мероприятия будут осуществляться разработка веб-сайта, установка компьютеров и подключение их к Интернету, а также мероприятия по обучению представителей участвующих организаций использованию и обслуживанию технических средств и программного обеспечения; кроме этого, будет создаваться необходимая организационная основа для обеспечения преемственности деятельности;
who was hollowing out a skyscraper - throwing out all the furniture, all the infrastructure for human use, and just running steel on the floors to get ready for the stacks of servers to go in - all so an algorithm could get close to the Internet. Он опустошал небоскрёб - выкидывал всю мебель, всё инфраструктуру для людей, покрывал полы сталью, подготавливая их для серверных стоек - всё для того, чтобы алгоритм мог подобраться поближе к интернету.
Each educational institution or facility is involved in various activities within the Ro programme, namely: Education; Access to legal software, manuals and other materials; Purchase of computer hardware; Arranging computer networks and hook-up to the Internet; Access to research and development results. в сфере образования; - в обеспечении доступа к легальному программному обеспечению, учебным пособиям и другим материалам; - в приобретении компьютерной техники; - в создании компьютерных сетей и в подключении к Интернету; - в обеспечении доступа к результатам научных исследований и разработок.