(c) The ability of women to access their own cultural heritage as well as that of others through, in particular, their right to information and their access to the Internet; |
с) возможности доступа женщин к их собственному культурному наследию, а также наследию других лиц посредством осуществления, в частности, их права на информацию и обеспечения их доступа к интернету; |
when asked how secure it is to transmit personal information over the Internet, 73% stated that it was secure, 13% stated it was very secure and 10% stated it was not secure at all. |
в ответ на вопрос о том, насколько безопасна передача личной информации по Интернету, 73% сообщили, что она безопасна, 13% весьма безопасна, а 10% абсолютно не безопасна. |
In paragraph 2, is to reinforce the rules relating to the presentation of the international driving permit, in view of the increasing evidence that international permits are more and more frequently fraudulently issued, particularly by means of the Internet. |
пункт 2: в ужесточении правил, касающихся предъявления международного водительского удостоверения, с учетом все чаще поступающей информации, из которой следует, что эти удостоверения все чаще выдаются обманным путем, в частности по Интернету. |
Recognizing that many important gains have been made over the last 10 years since our first Joint Declaration was adopted in November 1999 in terms of respect for freedom of expression, including gains in respect for the right to information and considerable growth in access to the Internet; |
признавая, что за последние десять лет, прошедших со времени принятия в ноябре 1999 года нашей первой Совместной декларации, было достигнуто много важных результатов в области уважения свободы выражения мнений, в том числе результаты, касающиеся права на информацию, и значительный рост доступа к Интернету, |
(e) That candidates who do not have access to the Internet are able to consult vacancy announcements and submit job applications online at the organization's local office or the office of the United Nations system's Resident Coordinator. |
е) обеспечивать кандидатам, не имеющим доступа к Интернету, возможность знакомиться с объявлениями о вакантных должностях и подавать заявки через местное представительство Организации или представительство системы координаторов-резидентов Организации Объединенных Наций. |
e. Maintenance of Intranet site for the Publications Board; ongoing correspondence by the Secretary of the Board concerning external requests for use of United Nations publications; monthly meetings of the Publications Board; and regular meetings of the Internet Working Group; |
ё. обслуживание сайта Издательского совета в Интернете; текущая переписка секретаря Совета в отношении внешних запросов на использование публикаций Организации Объединенных Наций; ежемесячные заседания Издательского совета; и регулярные заседания Рабочей группы по Интернету; |
Well, thanks to that new high-speed internet we tried free for 90 days. |
Ну что, спасибо этому бесплатному, девяноста дневному высоко-скоростному интернету. |
The hotel provides free wireless internet throughout the whole hotel, a guest PC is available in the lobby. |
Вы можете воспользоваться бесплатным доступом к беспроводному интернету во всех помещениях отеля. В вестибюле имеется компьютер для гостей. |
An animated tribute to the internet people of the world, wherever you may be. |
Анимированные данью к Интернету людей в мире, где бы Вы ни находились. |
Their video blackjack game is connected to the internet so that online users can lose money too. |
Автомат с блэкджеком подсоединен к интернету, чтобы люди теряли деньги даже в онлайне. |
Protects your computer against viruses, worms and trojan horses and limits your internet communications. |
Защищает твой компьютер от кул-хацкеров, системы сбора данных, вирусов, червей и троянов, и ограничивает твою исходящую связь по интернету. |
At Hotel Brunelleschi you can enjoy a late check-out time of 14:00, free internet point and room service. |
Время регистрации отъезда из отеля Brunelleschi позже стандартного - 14:00, также для удобства гостей в отеле имеется подключенный к Интернету компьютер и производится обслуживание в номерах. |
Increasing average telephone density to 5 main lines per 100 inhabitants and Internet connections to 10 users per 100 inhabitants by the year 2010 (MDG 8, T-18) |
Увеличить среднюю плотность телефонной сети до пяти основных линий на 100 жителей и количество подсоединений к Интернету до 10 пользователей на 100 жителей к 2010 году (ЦРДТ 8, З-18) |
There are no restrictions on the access to internet in the country and the Government does not monitor the E-mail or internet chat rooms. |
Доступ к Интернету ничем не ограничен, и правительство не контролирует содержание электронной почты или социальные сети. |
Our offer includes nearly all kinds of internet services dedicated to demanding business and local internet service providers. |
Наше предложение включает все виды услуг по интернету, удовлетворяя все требования Зказчика. |
Koh Rong Sanloem is not connected to the main power grid, nor to the internet. |
Ронгсанлем не подключен к центральной электросети, интернету. |
Assuming you need PPPoE to connect to the internet, the Installation CD (any version) has made things easy for you by including ppp. |
Для простоты подключения к интернету по РРРоЕ, в установочный диск (любой версии) включен гр-ррроё. |
Your internet account will be credited with commissions from activities of your distributors. You can monitor your income in real time. |
И, благодаря компьютеру и интернету, все процедуры можно делать дома, сидя на диване. |
I think we have to treat internet speculation with a degree of suspicion at this point. |
Считаю, что пока не стоит верить слухам, циркулирующим по Интернету. |
It is also here where for an extra charge you can stay in touch with your business or loved ones over internet. |
Здесь же вы можете связаться по Интернету со своим бизнесом или с любимыми людьми (эта услуга оплачивается дополнительно). |
If you are used to make downloads through internet, you probably use applications like KaZaA, Gnutella, LimeWire, eDonkey or other similar softwares. |
Если вы скачиваете благодаря Интернету, то очень вероятно что вы пользуетесь программами такими как Казаа, Ньутэлла, эДонки и им подобными. |
You can contact your beloved ones through our fax or internet services (Wi-Fi Hotspot) positioned in the reception. |
С Вашими любимыми Вы можете переписываться по факсу или интернету (Wi-Fi Hotspot), расположенному в приемной. |
Also, connecting to the internet as root is an extremely bad idea, as it seriously increases your vulnerability to malicious hacking. |
Кроме того, в этом режиме крайне не рекомендуется подключаться к Интернету, так как риск подвергнуться атаке существенно повышается. |
Nightcore was introduced in 2002 and began its spread to the internet in mid 2005. |
Программа работала в среде «NeXTStep» и начала распространяться по Интернету летом 1991 года. |
JS7 reported that only 3.9 per cent of households had access to the internet and this should be a focus for development as it enabled knowledge-sharing and collaborative knowledge-creation. |
В СП7 отмечается, что лишь 3,9% домохозяйств имеют доступ к Интернету и что этот показатель должен быть целью для развития, поскольку Интернет открывает возможности для обмена знаниями и их совместного создания. |