Английский - русский
Перевод слова Internet
Вариант перевода Интернету

Примеры в контексте "Internet - Интернету"

Примеры: Internet - Интернету
So the Internet needs addressing and directions. Поэтому интернету нужна адресация и указания.
Promise me I can't get a staph infection through the Internet. Обещайте, что я не подцеплю стафилококк по интернету.
I'll see what I can find in terms of phone, Internet and travel records. Я посмотрю, что можно найти по телефонным звонкам, Интернету и данным путешествий.
Access to the Internet was essential to development. Доступ к интернету играет важную роль в процессе развития.
Regarding modes of access to the Internet in enterprises, these are not always equally defined and there are significant differences among countries. Способы доступа предприятий к Интернету не всегда определяются одинаково, и между странами имеются значительные различия.
International cooperation has therefore an important role to play in accompanying and supporting the commercial development of Internet connectivity in these countries. Вот почему важную роль в деле поощрения и поддержки коммерческого развития услуг подключения к Интернету в этих странах призвано сыграть международное сотрудничество.
They are also made available on CD-ROM so that they are accessible regardless of Internet connections. Они имеются также на КД-ПЗУ, с тем чтобы они были доступны независимо от наличия подключения к Интернету.
Developing countries may have to improve their ICT infrastructure (e.g. access to the Internet). Развивающимся странам может потребоваться усовершенствовать свою инфраструктуру ИКТ (например, доступ к Интернету).
I mean, it's all over the Internet... В смысле, она по всему интернету...
I don't want my picture all over the Internet. Я не хочу, чтоб мои фотки были по всему интернету.
He emphasized the importance of ensuring freedom of expression and equal access to the Internet, and did not advocate regulation. Он подчеркнул важность обеспечения свободы выражения и равного доступа к Интернету и не поддержал меры по регулированию.
An NGO participant highlighted the digital divide and the need to ensure access to the Internet by indigenous peoples. Один участник, представляющий НПО, коснулся вопроса "цифровой пропасти" и необходимости обеспечения доступа к Интернету коренных народов.
In this respect, a few countries recently adopted legislation on "Internet grooming or luring". В этой связи в нескольких странах недавно были приняты законы, касающиеся "ухаживание или соблазнения по Интернету".
The Republic of Moldova noted that a majority of its population would not have access to the Internet any time soon. Республика Молдова отметила, что большинство ее населения вряд ли будет иметь доступ к Интернету в ближайшее время.
The Netherlands, for example, reported on substantial progress made in providing women with access to the Internet. Нидерланды, например, сообщили о значительном прогрессе, достигнутом в области обеспечения для женщин доступа к Интернету.
OECD, for example, directly downloads the requisite industrial statistics via the Internet from databases maintained by countries. Например, ОЭСР загружает необходимые данные статистики промышленности по Интернету прямо из баз данных, которые ведутся странами.
Underdeveloped computer networks and the high costs of Internet connections are frequently the main cause. Основной причиной этого часто является недоразвитость компьютерных сетей и высокая стоимость подключения к Интернету.
There are few connections to Internet and e-mail at the State Committee for Environmental Protection and Forestry. В Государственном комитете охраны окружающей среды и лесного хозяйства имеется лишь несколько линий подключения к Интернету и электронной почте.
A total of 4,300 Internet responses were received. По Интернету было получено в общей сложности 4300 ответов.
These people are more likely than the general population to have access to the Internet. Жильцы в этих зданий, как представляется, имеют более широкий доступ к Интернету по сравнению с другими категориями населения.
Responding businesses must have access to the Internet, which is commonly the case nowadays. Предприятия-респонденты должны иметь доступ к Интернету, что на сегодняшний день является обычной практикой.
Young people's access to the computer and the Internet vary widely, depending on the context in which they live. Доступ молодых людей к компьютерам и Интернету далеко не одинаков и зависит от условий их жизни.
Afterwards, prices are collected by mail and by Internet. Впоследствии сбор информации о ценах ведется по почте и Интернету.
As in many other countries of the region, access to Internet in the judiciary system is very limited. Как и во многих других странах региона, доступ к Интернету в рамках судебной системы является весьма ограниченным.
Unquestionably, a key priority for developing countries is to ensure that their citizens have access to the Internet at a reasonable cost. Несомненно, что ключевым приоритетом для развивающихся стран является обеспечение доступа их граждан к Интернету по разумным ценам.