| To provide universal access to the Internet, it is important to have a large number of low-capacity access points. | Для обеспечения всеобщего доступа к Интернету важно иметь значительное число небольших пунктов доступа. |
| In many countries, access to computers and the Internet in schools needs to be established or expanded significantly. | Во многих странах необходимо наладить или значительно расширить доступ к компьютерам и Интернету в школах. |
| The meeting highlighted that access to the Internet was not guaranteed to everybody in the region. | Совещание подчеркнуло, что в регионе доступ к Интернету гарантируется не каждому. |
| The Internet has further increased their access to texts of various treaties. | Тексты различных договоров стали еще более доступными благодаря Интернету. |
| The importance that UNITA attaches to the Internet cannot be underestimated. | Значение, которое придает Интернету УНИТА, нельзя недооценивать. |
| Taken with pictures can be sent automatically when you connect to the Internet. | Взято с картинки могут быть отправлены автоматически при подключении к Интернету. |
| There is no need to remain connected to the Internet during the installation. | Во время данной процедуры установки подключение к Интернету не требуется. |
| If you select [Test Connection], the system will attempt to connect to the Internet. | При выборе [Тест - соединение] система выполнит попытку подключения к Интернету. |
| To view the latest information, check that the PS3 system is connected to the Internet. | Для просмотра последних новостей убедитесь, что система PS3 подключена к Интернету. |
| The file can also be copied to a computer that is not connected to the Internet. | Файл можно также скопировать на компьютер, который не подключен к Интернету. |
| Set your system to prompt for confirmation before connecting to the Internet. | Перед подключением к Интернету система должна запросить подтверждение. |
| Set to allow your system to connect to the Internet without confirmation. | Системе разрешено подключиться к Интернету, не запрашивая подтверждения. |
| Check for update data for a game by connecting to the Internet. | Подключение к Интернету и поиск данных для обновления игры. |
| The system will connect to the Internet using the selected Bluetooth modem. | Система подключится к Интернету с помощью выбранного модема Bluetooth. |
| Downloading is automatically restarted the next time the PS3 system is turned on and connected to the Internet. | При следующем включении системы PS3 и подключении к Интернету загрузка будет автоматически перезапущена. |
| You can set the Bluetooth device as an access point for use when connecting your PSP system to the Internet. | Устройство Bluetooth можно настроить как точку доступа для использования при подключении системы PSP к Интернету. |
| Some phones may require that you explicitly allow Opera Mini to connect to the Internet. | На некоторых телефонах необходимо явно разрешить Орёга Mini подключаться к Интернету. |
| Set the method for obtaining an IP address when connecting to the Internet. | Задание способа получения IP-адреса при подключении к Интернету. |
| The government responded by restricting access to the Internet and attacking as well as arresting protesters. | Правительство ответило путем ограничения доступа к Интернету и нападения и аресты протестующих... |
| UDT3 (2006) extended the usage of the protocol to the commodity Internet. | UDT3 (2006) расширял использование протокола по простому Интернету. |
| The project's objective is to connect all schools within the kingdom with the Internet. | Цель проекта - подключить все школы королевства к Интернету. |
| The text information will inform you immediately received bookings without having to go to the Internet must. | Текстовая информация будет информировать Вас немедленно получил заказы без необходимости идти к Интернету должно. |
| Access to the Internet, though constantly expanding, has failed to replicate the success of mobile telephony. | Доступ к Интернету хотя и постоянно расширяется, не смог повторить успеха мобильной телефонной связи. |
| This is the first time I've ever connected to the Internet in the country. | Первый раз я подключился к Интернету за городом. |
| Mary hasn't connected her phone to the Internet yet. | Маша ещё не подключила телефон к интернету. |