| Internet services installed in education centres | Подключения к Интернету в учебных заведениях |
| Not according to the Internet. | Нет, согласно интернету. |
| Levels of Internet connectivity in 2006 | Коэффициент подключения к Интернету в 2006 году |
| Improved access to the Internet | более эффективный доступ к Интернету; |
| Which Internet for Europe? | Каким быть Интернету для Европы? |
| It became popular via the Internet. | Группа стала знаменитой благодаря интернету. |
| Broadcast her over the Internet? | Устроить из этого шоу по Интернету? |
| That thing is connected to the Internet? | Эту штука подсоединяется к интернету? |
| Measuring Internet commerce: challenges encountered | Оценка торговли по Интернету: возникшие проблемы |
| anything connected to the Internet. | любой, кто подключен к интернету. |
| Important: These conditions and prices are valid via Internet reservations only. | Внимание: Эти условия и цены действительны только при On-line бронировании номеров для проживания по интернету. |
| The overlap between Internet connectivity and mobile cellular communication was growing. | В настоящее время происходит увеличение масштабов перекрытия систем подключения к Интернету и сетей мобильной сотовой связи. |
| You're all over the Internet. | Ты по всему Интернету. |
| It's all over the Internet. | Это фото по всему интернету. |
| It's all over the Internet: | И это по всему интернету. |
| In 2001, he founded the Joint Business Development Center with the aim of establishing Internet connectivity in locations where there is little or no access to the Internet. | В 2001 году он основал компанию с ограниченной ответственностью "Джойнт бизнес девелопмент сентр" (ДБДС) для содействия установлению Интернет-связи в местах, где подключение к Интернету ограничено или полностью отсутствует. |
| Internet stakeholders, including ITU, UNESCO and ICANN, continued to make progress towards a multilingual and inclusive Internet following the introduction of internationalized domain names. | Организации, работа которых связана с Интернетом, в том числе МСЭ, ЮНЕСКО и ИКАНН, продолжали добиваться прогресса на пути к многоязычному и инклюзивному Интернету после введения международных доменных имен. |
| For 2006, with a 20% Internet return rate, these are anticipated to approximate the cost of developing and supporting the Internet application. | Предполагается, что в 2006 году, когда по Интернету поступит 20% заполненных переписных листов, такая экономия будет примерно соответствовать расходам на разработку и поддержку Интернет-приложения. |
| Between May 2002 and April 2004,560,505 declarations were received by Internet. | С мая 2002 по апрель 2004 года по Интернету было получено 560505 деклараций. |
| The Internet is changing extremely rapidly in terms of volume and technology. | Доступ к любой информационной службе, подключенной к Интернету, может без каких-либо особых ограничений получить любой из многих миллионов пользователей компьютерами во всем мире. |
| This has been digitizing everything, knowledge, and making that accessible through the Internet. | Знания были оцифрованы и стали доступными благодаря интернету. |
| When connecting your system to the Internet, a list of available connections will be displayed. | При подключении системы к Интернету отобразится список доступных соединений. |
| With the Internet, no one is more than a click away. | Благодаря Интернету все люди на расстоянии клика. |
| It has become a popular thing to make phone calls using Internet. | Стало популярным в последнее время звонить по интернету. |
| As we move forward, we'll see new technologies also, like the Internet of Things. | А потом мы увидим новые технологии, подобные Интернету Вещей. |