Английский - русский
Перевод слова Internet
Вариант перевода Интернету

Примеры в контексте "Internet - Интернету"

Примеры: Internet - Интернету
Completion of the Statistical Data and Metadata Exchange (SDMX) project for exchange of information over Internet (see also PE 2.3). Завершение проекта "Обмен статистическими данными и метаданными (ОСДМ)" для обмена информацией по Интернету (см. также ПЭ 2.3).
In Jordan, UNV volunteers helped to set up a network of community telecentres where people in remote areas receive ICT training and access the Internet. В Иордании добровольцы ДООН содействовали созданию сети общинных телецентров, в которых население удаленных районов проходит подготовку по вопросам ИКТ и получает доступ к Интернету.
To reach those without access to the Internet, information and promotional materials were distributed through UNDP country offices, civil society umbrella groups and NGO liaison organizations. В случае отсутствия доступа к Интернету информация и пропагандистские материалы распространялись через страновые отделения ПРООН, координационные группы гражданского общества и организации по связи с неправительственными организациями.
(b) The fact that the Internet opened new possibilities and the strong political requirement to make the government more transparent; Ь) новые возможности, открывшиеся благодаря Интернету, и насущное политическое требование повышения транспарентности работы правительственных органов;
For the 2001 reference year, that will be expanded to include orders placed over the Internet from any location. При проведении обследования в 2001 базисном году его рамки будут расширены, с тем чтобы включить в него заказы по Интернету из любого места.
In 2001, enterprises with more than 10 employees spent about 14 billion forints on their Internet connections. В 2001 году предприятия с численностью работников более 10 человек израсходовали на оплату услуг по подключению к Интернету 14 млрд. венгерских форинтов.
The ways in which services are "exported" can be quite diverse and difficult to track (e.g., services provided via the Internet). Каналы «экспорта» услуг могут быть весьма разнообразными и с трудом поддаваться учету (например, услуги, предоставляемые по Интернету).
Defining an ICT regulatory framework, creating ICT infrastructure and providing connectivity and access to the Internet can be powerful obstacles to the establishment of e-government. Разработка нормативной базы регулирования ИКТ, создание инфраструктуры ИКТ и обеспечение возможностей подсоединения и доступа к Интернету могут оказаться серьезными препятствиями на пути внедрения электронных методов управления.
In 2002, a few offices experienced difficulties in accessing CARDS due to inadequate Internet connectivity. В 2002 году из-за отсутствия надлежащего доступа к Интернету несколько отделений не смогли подключиться к КАРДС.
Enhance HQ LAN connectivity to the Internet and its security Повышение показателей подключения к Интернету через ЛВС и обеспечение его безопасности
The programme can thus be at the disposal of the largest possible audience having access to the Internet. Таким образом программа становится доступной самым широким слоям заинтересованных лиц, располагающих доступом к Интернету.
For example, post offices in South Africa are becoming e-finance hubs, giving their millions of users access to Internet and to some basic e-payments. Так, в Южной Африке почты превращаются в центры электронного финансирования, предоставляя миллионам пользователей доступ к Интернету и к некоторым основным видам электронных расчетов.
Consultant on Digital and Internet Services (web site) Консультант по цифровым технологиям и Интернету (веб-сайт)
Underdeveloped computer networks and the high costs of Internet connections are frequently the main cause. Additionally, regulations are lacking that would ensure effective data exchange and accessibility. Основной причиной этого часто является недоразвитость компьютерных сетей и высокая стоимость подключения к Интернету. Кроме того, отсутствует регулирование, обеспечивающее эффективный обмен данными и их доступность.
Developing countries and countries in transition were still constrained by the relatively high cost of access to and use of the Internet. Возможности развивающихся стран и стран с переходной экономикой в этой области все еще ограничиваются довольно высокой стоимостью доступа к Интернету и его использования.
New and emerging FM stations which can access the Internet would be provided with the same packages in electronic file format for rebroadcasting. Новым и появляющимся станциям УКВ-диапазона, имеющим доступ к Интернету, эти же информационные блоки будут предоставляться для ретрансляции в формате электронных файлов.
There is a universal sensibility that more and more young people share, thanks to the Internet, music, and culture. Существует универсальное восприятие, которое разделяет все больше и больше молодых людей, благодаря интернету, музыке и культуре.
The documents received through the Internet cannot be distinguished from originals and it is also possible for us to work with the data that we receive . Полученные по Интернету документы невозможно отличить от оригиналов, и, кроме того, это позволяет нам работать с получаемыми данными .
A very strong popular movement is developing in the United States in favour of the secrecy of Internet correspondence. В Соединенных Штатах Америки активно набирает силу движение граждан по вопросу секретности информации, передаваемой по Интернету.
Surveyed companies felt that Internet e-commerce has had a very positive impact on expansion of customer relations and improvement of service quality, especially for large firms. По мнению обследованных компаний, электронная торговля по Интернету оказывает весьма позитивное влияние на расширение связей с клиентами и улучшение качества обслуживания, особенно в случае крупных компаний.
Access to the Internet has boosted cooperation and capacity-building among NGOs with access to the web and with regular electricity supplies. Доступ к Интернету позволил активизировать сотрудничество и укрепить потенциал между НПО, имеющими доступ к веб-сайтам и непрерывное электроснабжение.
Arranging computer networks and hook-up to the Internet; в создании компьютерных сетей и в подключении к Интернету;
The draft amendments to the rules of procedure of the Executive Board detailed below propose provisions regarding dispute settlement and the use of Internet and e-mail listservs. В проекте поправок к правилам процедуры Исполнительного совета, который подробно излагается ниже, предлагаются положения, касающиеся урегулирования споров и использования серверов рассылки по Интернету и электронной почте.
Proportion of businesses placing orders over the Internet (percentage of total) Доля предприятий, размещающих заказы по Интернету (в процентах от общего числа)
There are currently more than 5 billion mobile cellular subscriptions worldwide, and around 2 billion people have access to the Internet. В настоящее время в мире существует более 5 миллиардов подписчиков на мобильную сотовую связь, и около 2 миллиардов человек имеют доступ к Интернету.