| Select whether or not your PS3 system connects to the Internet during BD playback. | Укажите, подключается ли к Интернету ваша система PS3 во время воспроизведения диска BD. |
| The training goal is to teach people specific strategies for trading currencies over the Internet. | Цель обучения - оказание необходимой помощи в овладении стратегиями торговли иностранной валютой по интернету. |
| To enable music data in WMA format to be played, connect to the Internet and perform an authentication procedure. | Для включения воспроизведения музыкальных данных в формате ШМА выполните подключение к Интернету и процедуру проверки подлинности. |
| If I can surf the Internet via Bluetooth without any problem, but not for this program. | Если я могу путешествовать по Интернету через Bluetooth без каких-либо проблем, но не для этой программы. |
| [Auto-Start] is disabled when the PS3 system is not connected to the Internet. | Если система PS3 не подключена к Интернету, [Автоматический запуск] отключен. |
| When you insert an audio CD, the PS3 system automatically connects to the Internet and obtains CD information. | После установки аудио CD система PS3 автоматически подключается к Интернету и получает информацию о диске. |
| If you are unable to connect to the Internet with basic settings, change your settings as necessary. | Если не удается подключиться к Интернету с помощью базовых настроек, можно изменить необходимые настройки. |
| Connect to the Internet using PPPoE. | Подключение к Интернету с помощью РРРоЕ. |
| High-quality public television and radio will be created, and all citizens will have access to the Internet. | Будет создано высококачественное общественное телевидение и радиовещание, обеспечен доступ к Интернету для всех без исключения граждан. |
| All the spaces are covered free access to the Internet WIFI signal. | Во всех помещениях отеля имеется свободный доступ к беспроводному WiFi Интернету. |
| Charming three bedrooms, two bathrooms, fully furnished, nicely decorated, TV cable and Internet wireless. | Очаровательная вилла с тремя спальнями, двумя ванными, полностью меблирована, чудесно декорирована, кабельное телевидение и доступ к интернету. |
| Its main job is to filter traffic from a remote IP host, so a router is needed to connect the internal network to the Internet. | Его основная задача - фильтровать трафик с удаленного IP-хоста, поэтому маршрутизатор необходим для подключения внутренней сети к Интернету. |
| WebTV, introduced in 1996, was one of the earliest products to connect the Internet to a television. | WebTV был представлен в 1996 году и стал одним из исторически первых решений для подключения телевизора к Интернету. |
| A number of providers of electronic communication services will have direct access to global Internet this year. | В 2010 году целый ряд поставщиков услуг электронных коммуникаций получат прямой доступ к глобальному Интернету. |
| The game programme is updated in the automatic regime while connecting the Internet, as new games are appearing. | Игровая программа обновляется в автоматическом режиме при подключении к интернету, по мере появления новых игр. |
| You do not need to remain connected to the Internet during the installation. | При этом варианте загрузки подключение к Интернету в течение всего процесса установки не требуется. |
| Step 1:Even home users with a single computer will have to configure a home network in order to connect to Internet. | Step 1: Даже домашние пользователи с одним компьютером должны установить домашнюю сеть для того чтобы подключиться к Интернету. |
| This means that you can play from any computer connected to the Internet, directly on our website. | Это означает, что теперь Вы можете играть прямо на нашем сайте с любого компьютера, подключенного к Интернету. |
| Kaspersky Antivirus is able to block and delete viruses and malware from email, by the Internet and chat. | Kaspersky Antivirus способна блокировать и удалять вирусы и вредоносные программы из электронной почте, по Интернету и чат. |
| You'll see many references to ports when interfacing your local net to the Internet. | Вы увидите множество ссылок на порты при подключении вашей локальной сети к Интернету. |
| It is initially required to connect to the Internet to set money management settings. | В начале сессии надо только подключить его к интернету, чтобы задать настройки управления средствами. |
| Not only there are many beautiful panels, lyrics search and display is even more convenient, thanks to the Internet fever... | Не только там много красивых панелей, песни поиск и отображение еще более удобным, благодаря Интернету лихорадки... |
| In this example, we have our wireless DMZ network from which we allow guests to connect to the Internet. | В этом примере у нас есть беспроводная DMZ сеть, с которой мы позволяем гостям подключаться к интернету. |
| Rooms are equipped access to the Internet (Wi-Fi), individual system of conditioning, electronic system of safety and mini-safe. | Номера оборудованы доступом к Интернету (Wi-Fi), индивидуальной системой кондиционирования, электронной системой безопасности и мини-сейфом. |
| The Internet was difficult to access at the time and he became a distributor of software. | В то время было трудно получить доступ к Интернету, и он стал дистрибьютором программного обеспечения. |